E também tem um currículo de saúde mental inacreditável! | Open Subtitles | و أيضاً لديه سيرة ذاتية خاصة بسلامة عقله |
Por que raio pensa ela que eu preciso de um currículo? | Open Subtitles | ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟ |
Por isso, decidi usá-lo como prazo para tentar ler um romance, uma seleção de contos ou uma autobiografia de todos os países do mundo. | TED | لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم. |
No prólogo, avisa os mal-intencionados de que este romance não se trata de uma autobiografia. | Open Subtitles | في مقدمة الكتاب استجبت لأصوات خبيثة هذه ليست سيرة ذاتية |
O que significa que, enquanto nós todos temos uma biografia, elas têm muitas. | TED | ما يعني أنه، في حين نتوفر جميعنا على سيرة ذاتية واحدة، لديهم أكثر. |
Matar casais é um perfil de assassino em série bastante raro. | Open Subtitles | قتل الأزواج سيرة ذاتية نادرة جداً للقاتل المتسلسل |
Considera o livro autobiográfico? | Open Subtitles | هل تعتبر هذا الكتاب سيرة ذاتية لك؟ |
Assumo que o seu livro seja de natureza autobiográfica. | Open Subtitles | يمكنني أعتبار طبيعة كتابك هي سيرة ذاتية. |
Não posso parecer mais um idiota com o currículo em baixo do braço. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كأي مغفل آخر مع ملخص سيرة ذاتية |
Não os tratem como um jogo, não os tratem como a análise de um currículo. | TED | لا تعاملها على أساس أنها مجرد لعبة، ولا تعاملها كأنها مراجعة سيرة ذاتية. |
Deu aulas na Europa e na Costa Este. Tem um currículo exemplar. | Open Subtitles | قام بالتدريس الإعدادي في كل مدارس أوروبا والساحل الشرقي، سيرة ذاتية مبهرة |
Podias fazer assim. Arranjas um que tenha um currículo decente. | Open Subtitles | بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة |
Tenho 17 dólares na minha conta e não faço ideia como escrever um currículo. | Open Subtitles | لدي 17 دولارا في حسابي المصرفي و ليس لدي فكرة عن طريقة كتابة سيرة ذاتية |
Então eu fiz um currículo, marquei uma reunião numa agência de emprego e até comprei uma mala toda feminina. | Open Subtitles | لذا كتبت سيرة ذاتية و حجزت موعدا في وكالة توظيف و حتى انني اشتريت لنفسي حقيبة ملفات نسائية |
Acredito que o meu cliente queria que você percebesse, que ele, na verdade estava a acabar um livro dele, que serviria não apenas como uma autobiografia sua mas também como um relato das carreiras conjuntas de Morris e Collins. | Open Subtitles | أظن أن عميلي أرادك أن تفهمي في الواقع أنه كان يكمل كتاب بنفسه و الذي سيكون ليس فقط سيرة ذاتية |
Outra autobiografia... para o jogador à tua esquerda, que é... | Open Subtitles | سيرة ذاتية اخرى .. ِ للاعب الذي على يسارك و الذي يكون .. |
O primeiro romance do Ben. Uma autobiografia mal disfarçada que não conseguiu encontrar editora. | Open Subtitles | سيرة ذاتية صغيرة وغريبة فشل في العثور على دار نشر لها |
O livro sobre a Dietrich era uma reflexão feita pela filha dela; era uma biografia. | TED | وكتاب ديتريش كان تأملا من طرف ابنتها؛ لقد كان سيرة ذاتية. |
Na minha biografia "online" classificaram-me como um missionário do "design". | TED | لقد صُنفت في سيرة ذاتية على الإنترنت أنني مصمم إعلامي |
Estou a escrever um perfil político de um homem que o país quer conhecer melhor. | Open Subtitles | أنا أبني سيرة ذاتية سياسية لرجل هذه البلد تشتاق لتعرف المزيد عنه |
O trabalho dum autor não tem forçosamente que ser autobiográfico... | Open Subtitles | لا يوجد حاجة عند المؤلف ان تكون كتاباته نابعة عن سيرة ذاتية له... |
- Podia ser autobiográfica. | Open Subtitles | -وقد تكون سيرة ذاتية |
Tu és mais um idiota com o currículo em baixo do braço! | Open Subtitles | أنت مغفل آخر مع ملخص سيرة ذاتية |
Estamos a avaliar vários candidatos, todos com currículos impressionantes, mas nenhum com um tão invulgar como o seu. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى عدد من المتقدمين, جميعهم بسيرة ذاتية مثيرة للأعجاب, ولكن ليس لدى أحداً منهم سيرة ذاتية مُبهرة مثلك |
Uma pessoa só tem um curriculum, senhora directora. | Open Subtitles | لا أملك سوى سيرة ذاتية واحدة يا سيدتي |