"سيركاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • circo
        
    Mais ou menos. Quero dizer, costumava atuar em Timber Line. Não era um circo a sério, mas eu fazia malabarismo e outras coisas. Open Subtitles أقصد أني كنت اؤدي عرضاً في تيمبرلان و هو لم يكن سيركاً
    Então, numa noite, a mamã Jeanne e eu fomos a um circo itinerante. Open Subtitles ثم ذهبت أنا والأم جان لمتابعة سيركاً متنقلاً
    Eu disse, "estamos a dirigir um departamento de notícias, não um circo. Open Subtitles أخبرتهم" أنظروا، نحن نسـًير قسم الأخبار هنا وليس سيركاً
    Não se pode ter um circo sem montar uma tenda. Open Subtitles لا يمكنك أن تنشئ سيركاً بدون خيمة
    Isto não é um circo. Não é um recreio para as tuas... Open Subtitles هذا ليس سيركاً ليسملعباًمن أجلماتقومانبهمن...
    Enterramos o pai amanhã e estás a fazer disto um circo. Open Subtitles إذا دفنت والدي غداً لا تحضر سيركاً
    Não estou a armar circo nenhum, coirão. Open Subtitles أنا لا أدير سيركاً أيها السافل
    Um circo russo sem um urso é como... Não é um circo. Open Subtitles السيرك الروسي بدون دب لا يعد سيركاً
    Isto é um estabelecimento psiquiátrico não um circo. Open Subtitles هذهِ مصحة نفسية و ليست سيركاً.
    Se precisa de uma tenda, é um circo. Open Subtitles أعني إن نصبت خيمة سيصبح (سيركاً) وليس زواجاً
    Estávamos a realizar circo. Open Subtitles كنّا نقيم سيركاً
    - Criamos um circo. Open Subtitles لقد انشأنا سيركاً
    Foi um circo. Open Subtitles كان الأمر بمثابة سيركاً
    Charenton é um sanatório, não um circo. Open Subtitles شارينتون" مصحّة ليست سيركاً"
    Isto não é um circo! Open Subtitles هذا ليس سيركاً!
    Disseste circo. Isto não é o circo. Open Subtitles لقد قلت سيركاً هذا ليس بسيرك!
    Ramona Quimby, desce já daí. Isto não é um circo. Open Subtitles (رومونا كويمبي)، انزلي هنا ليس سيركاً
    Estou à frente de um circo... Open Subtitles أدير سيركاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more