Eles ainda vão querer saber o que está aí dentro. | Open Subtitles | أنت مجرد وعاء سيريدون الحصول على ما يجعلك مميزاً |
Eles vão querer saber como teve uma criança de 11 anos acesso a uma arma automática ilegal. | Open Subtitles | أول شيء سيريدون معرفتة كيف بحق الجحيم حصل طفل في الحادية عشر على سلاح أوتوماتيكي |
Mas ela está certa, vão querer o dinheiro de volta. | Open Subtitles | نعم , ولكنها محقه سيريدون اموالهم هل اخبرت روبين |
Mas é pouco provável. quererão insinuar-se no controlo dos campos petrolíferos. | Open Subtitles | ولكنه غير محتمل ، انهم سيريدون دس انفسهم للسيطرة على حقول النفط |
vão querer saber como chegámos à estrada de Back Harlow. | Open Subtitles | سيريدون معرفة كيف ذهبنا إلى طريق باك هارلو |
O Frank e a Alice vão querer ficar com todos os seus filhos. | Open Subtitles | أعرف، فرانك وأليس سيريدون أن يأخذوا كل الأطفال معهم |
Eles vão querer respostas, e tenho a sensação que não vão parar até as obterem. | Open Subtitles | سيريدون إجابات وعندي شعور انهم لن يتوقفوا قبل أن يحصلوا عليها |
Não penso que eles vão querer ouvir isso. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم سيريدون أن يستمعوا الى هذا. |
Quando as pessoas virem o que conseguimos fazer, elas vão querer fazer parte dela. | Open Subtitles | حين يعرف الناس ماذا نستطيع ان نفعل هنا سيريدون ان يكونوا جزءا من ذلك |
Os polícias vão querer uma declaração nossa. E eu vou dizer a verdade. | Open Subtitles | حسنا الشرطه سيريدون بيان من كلانا وانا سأقول الحقيقه |
Provavelmente vão querer pôr-te um pacemaker. | Open Subtitles | اه,في الغالب سيريدون وضع منظم ضربات القلب |
E se os advogados querem mesmo saber dos imigrantes, também vão querer saber quem é o responsável por isto. | Open Subtitles | وإذا كان المحامون يأبهون حقاً بشأن المهاجرين سيريدون معرفة المسؤول أيضاً |
Vamos precisar de tempo extra na segurança do aeroporto, pois tenho a certeza que te vão querer revistar. | Open Subtitles | سنحتاج لوقت إضافي عند أمن المطار لأنني متأكد أنهم سيريدون تفتيشك |
Eles vão querer usá-la de saco de pancadas, então temos que limitar o seu tempo no tribunal. | Open Subtitles | سيريدون استخدامك ككيس ملاكمة، لذا نحن بحاجة للتقليل من وقتك فى المحكمة |
Eles vão querer uma amostra. Tens análises de sangue, certo? | Open Subtitles | سيريدون مجموعة عينات، لديكَ عينات دماء، صحيح؟ |
Sei que vão querer ver como eu sou em filme e eu tenho um. | Open Subtitles | أعلم بأنهم سيريدون رؤية شكلي على شريط فيلمي وصادف بأنه لدي. |
A CVM vai investigar e os seus parceiros vão querer saber a fonte da informação. | Open Subtitles | حسناً, منظمة التداول والنقد ستفتح تحقيقاً بالموضوع وزملائكم سيريدون معرفة من سرب البيانات |
À medida que o jogo se populariza, cada vez mais demónios poderosos quererão jogar. | Open Subtitles | العديد و العديد من المشعوذين الأقوياء سيريدون أن يلعبوا |
Mais pessoas falarão da Truth, mais pessoas quererão entrar. | Open Subtitles | . أشخاص كُثر سيتكلموا عن النادى . أشخاص كُثر سيريدون دخوله |
Os rapazes da minha idade quererão curtir. | Open Subtitles | الاولاد فى مثل عمرى سيريدون الخروج |