Não, mas provavelmente vão perguntar ao meu pai as mesmas coisas. | Open Subtitles | لا, لكن من المحتمل انهم سيسألون ابي نفس الشيء |
Sabemos quem fez isto e não podemos dizer às autoridades porque vão perguntar como sabemos e quem somos nós. | Open Subtitles | نعلم من فعل هذا ولا يمكننا إخبار السلطات بأننا نعلم لأنهم سيسألون عن كيف نعلم |
Provavelmente vão perguntar sobre... as tuas expectativas, as tuas esperanças, desejos, e tu vais dizer... | Open Subtitles | بل سيسألون غالباً عن... توقعاتك، أكبر اهتماماتك، تخصصك، و ستقولين |
As gerações futuras vão perguntar como aconteceu. | Open Subtitles | أجيال المستقبل سيسألون كيف حدث هذا |
Eles vão perguntar, então diga a eles... eu matarei tudo que enxergar. | Open Subtitles | سيسألون عني, لذا قل لهم... إنني سأقتل كل ما أراه. |
Sabem, só porque as pessoas vão perguntar: | Open Subtitles | تعرف فقط لأن الناس سيسألون |
- Sim, porque vão perguntar. | Open Subtitles | سيسألون انتهينا من هذا السؤال |
Sabes bem que te vão perguntar o que estavas a fazer no lago Mac àquelas horas da noite. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيسألون عن سبب تواجدك عند بركة (ماك) |
Eles vão querer saber sobre o teu testemunho, e vão perguntar ao agente Cooper que processo usou, para chegar às suas conclusões. | Open Subtitles | حسنا، سيريدون معرفة المزيد عن شهادتك و سيسألون العميل (كوبر) عن الاجراءات التى اتبعتها حتى تتوصل لرأيك |
Não sei o que lhe vão perguntar. | Open Subtitles | -لا أعرف عمّا سيسألون . |