"سيساعدنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai ajudar
        
    • vai ajudar-me
        
    • ajudar-me-ia
        
    • me ajudará
        
    - Tens razão. Qual destes psicopatas vai ajudar a apanhar o meu assassino? Open Subtitles أىُّ هؤلاء المجانين هو من سيساعدنى فى القبض على قاتلى؟
    Se tu fores, quem me vai ajudar a lembrar da combinação do meu armário? Open Subtitles إذاغادرتى، من سيساعدنى على تذكر مجموعةارقام خزانتي؟
    Já disse, trabalhar aqui vai ajudar-me a entrar em medicina. Open Subtitles لقد أخبرتك ِ , عملي هنا سيساعدنى في الإلتحاق بالمدرسة الطبية
    Sim, e o teu irmão vai ajudar-me a completá-lo. Vi uma mesa, com um computador. Open Subtitles أجل و أخيك سيساعدنى فى ملأ الفراغات أنا أرى طاوله
    Nicole, vou fazer-lhe vários testes, mas ajudar-me-ia muito dizer-me que tipo de dores de estômago teve. Open Subtitles اوه،نيكول، سوف اقوم باجراء عدة فحوصات لكى لكن هذا سيساعدنى كثيرا اذا اخبرتينى
    Como é que isto me ajudará a recuperar os miúdos? Open Subtitles كيف سيساعدنى هذا على استعادة اطفالى
    Ele acha que isto me vai ajudar a desenvolver um bom controlo motor. Open Subtitles أنه يعتقد ان هذا سيساعدنى فى تطوير سيطرة محرك دقيقة .
    Quem...quem é que me vai ajudar a limpar tudo? Open Subtitles من سيساعدنى فى تنظيف هذا؟
    Olha, diz-me quem é que me vai ajudar aqui com o Reggie. Open Subtitles انظر,أخبرني من سيساعدنى هنا مع (ريجي).
    Quem vai ajudar-me? Open Subtitles نعم ، حسناً ، من الذى سيساعدنى ؟
    Mas treinador, como é que isto vai ajudar-me no futebol? Open Subtitles كيف سيساعدنى هذا فى كرة القدم؟
    Ele vai ajudar-me a lutar com o que tiveres dentro de ti. Open Subtitles سيساعدنى لمقاومة أياً كان الذى بداخلك
    -Achas que isso vai ajudar-me? Open Subtitles -أتعتقد حقيقه ان ذلك سيساعدنى ؟
    Ele disse-me que se acontecesse mais alguma coisa, ajudar-me-ia. Open Subtitles لقد أخبرنى أن حدث أى شئ سيساعدنى
    Isto me ajudará com a minha despersonalização? Open Subtitles حسناً, هل هذا سيساعدنى فى مرض "الإنفصال عن الشخصية"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more