"سيسعدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gostar de
        
    • te fará feliz
        
    • te anime
        
    • te faria feliz
        
    • te fazer feliz
        
    • Ficará feliz por
        
    Vais gostar de saber que, enquanto preparava o que irá ser um verdadeiro banquete para o teu jantar, também comprei um vestido incrível para a cerimónia. Open Subtitles سيسعدك أن تعرفين أنه مابين ما سيكون من لذّة و حرفية في عشائك
    Sabia que ias gostar de a ver morrer. Open Subtitles انا أعلم أنه سيسعدك مشاهدتها وهى تموت
    Um lugar que te fará feliz, um lugar muito, muito longe do malvado do Sol. Open Subtitles مكان سيسعدك و مكان بعيد بكثير عن الشمس الشريرة
    Amo-te. E, se isso te fará feliz, vamos fazê-lo. Open Subtitles أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك
    Talvez isto te anime. É da escotilha. Open Subtitles ربما سيسعدك هذا إنه من تحت الأرض
    Sabia que queria conhecê-lo, sabia que te faria feliz, Isso era tudo o que queria fazer. Open Subtitles أعلم بأنك أردت مقابلته ، علم بأنه ذلك سيسعدك سعيد ، هذا فقط ما كنت أريد فعله
    Vá em frente, se isso for te fazer feliz. Open Subtitles تفضل , لو ان هذا سيسعدك
    Ficará feliz por saber que fizemos uma descoberta. Open Subtitles سيسعدك أن تسمع أننا حققنا إنجازاً كبيراً
    Vai gostar de saber que não tardará a ter a sua equipa de volta. Open Subtitles "سيسعدك سماع أنّك ستسردّ كامل فريقك قريباً"
    Tu, minha querida, vais gostar de saber que falei com o Paul sobre o seu colega Ben Tramer. Open Subtitles سيسعدك أن تعلمي يا عزيزتي أنني تحدثت مع (بول) بخصوص صديقه بن (تريمر)
    Talvez isso te anime. Open Subtitles ربما هذا سيسعدك
    - Pensei que isto te faria feliz! Open Subtitles ظننت هذا سيسعدك
    Só para te fazer feliz. Open Subtitles إن كان هذا سيسعدك
    Ficará feliz por saber que o General António foi tão alegremente arrogante e provocador como seria previsível. Open Subtitles سيسعدك سماع أن جنرال (أنتوني) كان متغطرساً و مستفز بشكل كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more