E quantos judeus... deixariam os seus filhos viverem com gentios? | Open Subtitles | وكم هو عدد اليهود الذين سيسمحوا لأطفالهم العيش مع مسيحيين؟ |
Achas que me deixariam escolher um Desvirginador virgem? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيسمحوا لي بطلب مُحطِم العُزرية؟ |
Você pensa mesmo que os novos donos, aqueles executivos responsáveis, vão permitir que você publique estas idiotices especulativas? | Open Subtitles | تعتقد حقاً بأنمالكوكالجدد، شركاتالمواطنينالمسئولة، سيسمحوا لك أنت تنشر هذا |
- Não me deixam cortar um segundo, mas vão permitir que eu regrave algumas cenas. | Open Subtitles | اعلم , لكنهم لم يوافقوا على قص ولا ثانية لكنهم سيسمحوا لي باعاده تصوير بعض المشاهد |
Eles não iriam nunca permitir isso. | Open Subtitles | ما كانوا سيسمحوا بهذا |