Vamos ver se o ladrão de anedotas nos deixa ver na casa dele? | Open Subtitles | لنرى إذا كان سارق الطرف سيسمح لنا بالمشاهدة في شقته؟ |
Vamos presumir que nos deixa ir se a salvarmos. | Open Subtitles | و شعب طيب القلب يمكنك الإطمئنان لكلمتهم لنفترض أنه سيسمح لنا بالذهاب إذا انقذنا حياتها |
Achas que nos deixa entrar com o Snoop e aquele monte de músculos? | Open Subtitles | اتظنه سيسمح لنا بالدخول ومعنا " سنوب " و ذلك الغبي ذو العضلات ؟ |
Apresento-te o homem que nos vai ajudar no domingo. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرفك بالرجل الذي سيسمح لنا بأستعمال الجبال أيام الاحد؟ |
Isso vai trazer dinheiro, que nos permitirá contratar homens. | Open Subtitles | هذا سيجلب ليّ المال والذي سيسمح لنا بتوظيف العمال |
O que nos permite pagar-te e tu assinares. | Open Subtitles | والذي سيسمح لنا بدفع قيمة العشاء وبأن تحرر شيكاً لنا .. |
Diferentes tipos de tripulação vai permitir-nos cobrir melhor os locais. | Open Subtitles | الدخول بينهم كأعضاء مختلفين سيسمح لنا بتغطية مساحة أكبر |
O Sr. Mason gostaria de a ver, mas será que o Sr. Carson nos deixa ir? | Open Subtitles | سيكون السيد (ميسون) سعيداً برؤيتك, ولكن هل سيسمح لنا السيد (كارسن) بالذهاب؟ |
Sei que o Travis nos deixa ir com ele, se lhe pedirmos. | Open Subtitles | أعلم أن (ترافيس) سيسمح لنا بالذهاب معهم إن طلبنا ذلك. |
Não nos vai permitir comunicar, mas vai permitir-nos extrair as suas memórias. | Open Subtitles | لن يجعلنا السحرُ نتواصل لكنْ سيسمح لنا باستخراج ذكرياته |
Acho que a loja não nos vai deixar fazer esse tipo de teste. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ المتجر سيسمح لنا بالقيام بذلك النّوع من الاختبارات |
Nenhum porto nos permitirá atracar com o nosso rádio desligado. | Open Subtitles | لا يوجد ميناء سيسمح لنا بالمرور عبره مع إغلاقنا للمُستجيب |
Tem um programa que nos permite ter acesso ao computador dela e à infraestrutura privada de telecomunicações da empresa. | Open Subtitles | سيقوم بعمل بطولي سيسمح لنا بالولوج إلى حاسوبها وإلى شركتها البنية التحتية لإتصالات المُنشأة |
vai permitir-nos olhar no tempo, para a primeira luz no universo — literalmente, o alvorecer do cosmos. | TED | سيسمح لنا بالرجوع للنظر في مصدر أول ضوء في الكون -- وأعني حرفيا بداية الكون. |
E, idealmente, isto vai permitir-nos apanhar estas coisas logo de início, quando estão a passer para os seres humanos. | TED | وبشكل مثالي، سيسمح لنا هذا بالإمساك بتلك الأشياء في وقت مبكر، في أثناء انتقالهم إلى البشر. |