Mas parece que está tudo fora do teu controlo, não é? | Open Subtitles | ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك? |
Ele pretende tirar-te o controlo da cidade, Ike. | Open Subtitles | أنه ينوى أن يسلبك سيطرتك على المدينة يا أيك |
Nem tu. Não te culpes por algo do qual não tinhas qualquer controlo. | Open Subtitles | ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك |
Sob o controle japonês e você você exporta drogas abertamente. | Open Subtitles | تحت سيطرتك أنت و اليابانيون تقوم بتصدير المخدرات علناً |
Você tem que aceitar o fato, que agora, isso esta alem de seu controle. | Open Subtitles | عليك تقبل الواقع لان الامر اصبح خارج سيطرتك |
Acontecem sempre surpresas, algo que não se pode controlar. | Open Subtitles | هناك دائما ..انواع من المفاجأت تكون خارج سيطرتك |
Os papeis estão assinados. Os bairros de lata estão nas suas mãos. | Open Subtitles | الوثائق تم توقيعها المنطقة اصبحت تحت سيطرتك |
E, se me permite a franqueza o seu controlo das forças armadas também nos diz respeito. | Open Subtitles | ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا |
O teu sócio é um homem que parece ser capaz de aparecer simultaneamente em lugares opostos da Terra, que controlo tens sobre ele? | Open Subtitles | شريك أعمالك يبدو أنه قادر على الظهور في أمكنة مختلفة على الأرض بشكل آني ما مقدار سيطرتك عليه ؟ |
Se trouxer essas memórias à superfície, pode encontrar a raiz dos seus problemas com o controlo. | Open Subtitles | إن استطعنا إظهار بعض تلك الذكريات إلى السطح، فقد نجد أصل مشاكل سيطرتك |
Não queria ter de matá-lo, mas às vezes as coisas acontecem fora de nosso controlo. | Open Subtitles | لم أرغب في أن اضطر لقتله و لكن تحدث أحياناً أمور تخرج عن سيطرتك |
Mas, às vezes, as coisas acontecem fora... de nosso controlo. | Open Subtitles | لكن أحياناً تحدث الأمور بشكل خارج عن سيطرتك |
Uma forma de exercer controlo pessoal sobre uma organização homogeneizante como o FBI. | Open Subtitles | طريقتك لفرض سيطرتك الذاتية على نظام يشبهك كالإف بي آي |
Você é um homem bom, e só nos demonstrou bondade, mas, estou a dizer-lhe, vai ficar fora do seu controlo. | Open Subtitles | أنت رجل صالح ، ولم تعاملنا سوى بالعطف ولكننى أخبرك ، الأمر سيخرج عن سيطرتك |
Quando estás acordada esforças-te para ter tudo e todos sob controlo, por isso nos sonhos faz sentido que te deixes cair, libertando-te, deixando tudo fluir. | Open Subtitles | عندما تكونين مستيقظة تحاولين جاهدة لإبقاء كل الناس وكل الأشياء تحت سيطرتك لذلك في أحلامك |
Você tinha tudo sob seu controle. Eu era teu favorito. | Open Subtitles | لقد كان جميع الرفاق تحت سيطرتك و انا كنت المفضل لديك |
Mantém tudo sob controle, Chapel. Não precisamos de uma guerra. | Open Subtitles | حاول أن تبقي كل شيء تحت سيطرتك لا نريد حربا |
Que tal em vez de tentares controlar o teu poder, controlares-te a ti mesma? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن بدلاً من محاولة سيطرتك على قوتك ربما محاولة ، لا أعلم ، سيطرتك على نفسك ؟ |
Não dá para controlar essas coisas. Só o que podes controlar são tuas próprias escolhas. | Open Subtitles | هذه الاشياء خارجة عن سيطرتك الشيء الوحيد الذي تستطيع التحكم فيه هو اختياراتك |
Bom, agora o problema é de outro. Como disse, não está nas suas mãos. | Open Subtitles | ،حسناً، هذه مشكلة شخص آخر الآن كما قلت، الأمر خارج سيطرتك |
Se tendes o assunto controlado... | Open Subtitles | ، إذا كان الوضع هنا حقاً تحت سيطرتك |