"سيعطونك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dar-te
        
    • dão-te
        
    • dar-te-ão
        
    • te davam
        
    Achas que vão dar-te 6 horas de folga, para preparares um peru? Open Subtitles تظنينهم سيعطونك 6ساعات لتطبخي الديك الرومي؟
    Talvez eles só queiram dar-te muito dinheiro. Open Subtitles ربما سيعطونك الكثير من المال فقط لأجل اختراعك
    E mais, eles poderiam dar-te uma licença. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم سيعطونك تصريح للغياب
    Eles dão-te um novo e tu ficas bem forte. Open Subtitles هم سيعطونك واحد جديد الذي سيجعلك قوي حقيقي
    dão-te um pouco de pão e depois batem-te. Open Subtitles سيعطونك القليل من الخبز وبعد ذلك سيضربونك
    Se tiveres sorte, dar-te-ão a honra de limpar o rabo real. Open Subtitles لو كنت محظوظ سيعطونك شرف
    Achas que se apanhasses os dentes todos do condutor, te davam outra medalha? Open Subtitles هل تعتقد انك عندما تلتقط اسنان صديقك سيعطونك ميداليه اخري؟
    O que pensavas que os Crowes iam dar-te para recuperarem a heroína, se não eram uns 62.50 dólares, ias cair numa cilada. Open Subtitles مهما تعتقد أن عائلة " كراو " سيعطونك لإعادة الهيروين , مالم يكن 6.25 دولار التي كنت ستقدمها للعاهرة
    Os historiadores vão dar-te nota máxima por isto. Open Subtitles المؤرخون سيعطونك علامة كاملة على هذا
    E vão dar-te um par de óculos de sol estonteantes ao estilo RoboCop. Open Subtitles ايضا سيعطونك النظارات الشمسية الرائعة التي تشبه فلم RoboCop
    Eles vão dar-te algo para melhorares. Open Subtitles سيعطونك أمراً سيجعلك أفضل.
    Vão dar-te um empréstimo? Open Subtitles هل سيعطونك قرض?
    Vão dar-te uma bolsa completa? Open Subtitles هل سيعطونك منحة كاملة ؟
    Vão dar-te 10, se quiseres. Open Subtitles بل سيعطونك 10 لو أردت
    Depois dão-te mais um pouco de pão e voltam a bater-te. Open Subtitles ثمّ سيعطونك المزيد من الخبز ومن ثمّ سيضربونك ثانيةً
    Vais ter de manter a calma, ou eles dão-te a cura. Open Subtitles عليك أن تبقى هادئاً، وإلاّ سيعطونك العلاج
    Dás-lhes um algoritmo melhor, eles dão-te uma boa equipa comercial. Open Subtitles انت تعطيهم خوارزمية افضل و سيعطونك فريقهم للمبيعات
    dão-te um desses fatos? Open Subtitles هـلّ سيعطونك بدلـة؟
    Acho que só te davam gelado de graça e passeios ilimitados. Open Subtitles ربما سيعطونك المثلجات على شكل كرة مجاناً أو ماشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more