Amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. | Open Subtitles | لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى |
O DJ vai anunciar o baile, e a Mariana e o Jesus vão entrar em grande. | Open Subtitles | منسق الموسيقى سيعلن بدأ الحفل وبعدها ماريانا وهيسس سيقدمنا الدخلة الكبيرة |
Amanhã, ele vai anunciar o plano de expansão da cidade, em vez de reconstruí-la. | Open Subtitles | غدا , سيعلن خطة لتوسيع المدينة بدلا من إعادة بناء مركز المدينة |
E ele irá anunciar esta semana. | Open Subtitles | و سيعلن عن ترشحه هذا الأسبوع ؛ سيحضى بشعبية كبيرة |
Bom, o meu marido irá anunciar o seu primus em breve, e há bastante vinho. | Open Subtitles | سيعلن زوجي بعد قليل عن البريموس ويوجد نبيذ التفاح... |
Deverá apresentar-se dentro de duas semanas ou será declarado inimigo da coroa e traidor do reino. | Open Subtitles | فليأتي بأقصى سرعة وإلا سيعلن عدواً للعرش وخائن تجاه المملكة |
Amanhã, ele vai anunciar o plano de expansão da cidade, em vez de reconstruí-la. | Open Subtitles | غدا , سيعلن خطة لتوسيع المدينة بدلا من إعادة بناء مركز المدينة |
O governador vai anunciar a formação de um conselho de governo. Doze lugares. | Open Subtitles | سيعلن الحاكم اليوم عن تشكيل مجلس حكومة، اثنى عشر مقعد |
Acho que ele vai anunciar os planos para uma eleição real. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيعلن خططا لإقامة انتخابات حقيقية |
Palavra de superiores, o Presidente da Câmara vai anunciar o novo Bombeiro Chefe às 10:00. | Open Subtitles | خبر من الأعلى... سيعلن المحافظ عن رئيس الإطفائيين الجديد على الساعة الـ10: |
Em breve, o Vice-Presidente vai anunciar a sua candidatura à presidência. | Open Subtitles | -في غضون ساعات ، سيعلن نائب الرئيس ترشحه للرئاسة. |
vai anunciar a candidatura a presidente da câmara. | Open Subtitles | انه سيعلن ترشحه لرئاسة بلدية بورتلاند |
Ele vai anunciar a candidatura à Presidente da Câmara. | Open Subtitles | انه سيعلن ترشحه لمنصب عمدة بورتلاند |
O Duque de Albany vai anunciar | Open Subtitles | دوق ألبنى سيعلن |
Ele vai anunciar isto antes da estreia. | Open Subtitles | سيعلن رسمياً عن هذا قبل افتتاحية (كوينز بولفارد) |
- Vais pagar-lhe a sua cotação ou o Vincent Chase irá anunciar no "TMZ" | Open Subtitles | -إنه الدور المساعد -ستدفعين تسعيرته كاملة وإلا (فينسنت تشايس) سيعلن في موقع (ت.م.ز) |
Disseram que o Prady irá anunciar em Bonaventure, amanhã à noite. | Open Subtitles | وأخبرونا أن (بريدي) سيعلن عن ترشحه في فندق "بانافنتشر" ليلة الغد |
O Senhor Featherstone irá anunciar amanhã aos seus companheiros, que se vai juntar a uma nova tripulação. A vossa tripulação. | Open Subtitles | سيعلن السيد (فيذرستون) لبحارته غداً، أنه قد انضم لطاقم جديد، طاقمك أنت |
Seja qual for o candidato que esteja à frente nas sondagens da BNC que serão feitas 24 horas antes do debate será declarado o favorito e fica no centro do pódio. | Open Subtitles | أيا كان المرشح المقبل في استطلاع بي إن سي سيتم الإعلان عنه قبل 24 ساعة من المناظرة سيعلن كالمرشح الأوفر حظًا |
Enquanto agarram nalgum equipamento, lembrem-se só de acordo com as novas regras do Jogo adoptadas pela Liga Nacional somente uma equipa ou sobrevivente será declarado vencedor. | Open Subtitles | بينما تاخذون بعض العتاد فقط تذكرو تحت القوانين الجديده للعبه المتبناه بواسطه الدوري الوطني فقط فريق واحد او لاعب واحد ظل حيا سيعلن انه الفائز |
A ultima pessoa que ficar será declarado vencedor... e presenteado com o titulo de Sr. Júlio César. | Open Subtitles | سيعلن الرجل الأخير فائزاً (ويتوج السيد (يوليوس قيصر |