"سيغرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seagram
        
    • Seagrams
        
    A fotografia que encontrei no apartamento da ama Seagram foi tirada pela ex-tutora de mademoiselle Restarick, mademoiselle A.J. Battersby. Open Subtitles تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي
    O porteiro sabia mais alguma coisa sobre mademoiselle Seagram? Open Subtitles هل يعرف البواب أي شيء أخر عن الآنسة سيغرام ؟
    Norma... Quero que deixes de te preocupar com o que aconteceu à ama Seagram. Open Subtitles نورما أرغب منك بالتوقف عن القلق عما حدث للمربية سيغرام
    Porque achou que tinha de me ver por causa do homicídio da ama Seagram? Open Subtitles و لكن لماذا رغبت بمقابلتي بشأن مقتل السيدة سيغرام ؟
    Seagrams e Seven Crowns e que mais? Open Subtitles "سبعة تيجان"* *الاسم الآخر لشراب السيغرام* سيغرام و سبعة تيجان و ماذا؟
    Quando foi a última vez que viu a ama Seagram? Open Subtitles متى كانت أخر مرة شاهدتي المربية سيغرام ؟
    Pode dizer-me exactamente o que encontrou quando entrou no apartamento de mademoiselle Seagram? Open Subtitles هل تخبرينني يا آنستي ما الذي وجدته بالظبط ؟ عندما دخلت شقة السيدة سيغرام
    Monsieur Alf, conhecia bem mademoiselle Seagram? Open Subtitles حسنًا أخبرني يا سيد ألف رجاءً كيف كنت تعرف الآنسة سيغرام ؟
    A ama Seagram foi assassinada ou... foi, como a Polícia presumiu tão facilmente, Open Subtitles هل قُتلت المربية سيغرام ؟ أو كما بدا بسهولة للشرطة ـ ـ ـ
    ...levou-me a suspeitar que esta morte estava de algum modo ligada a um trauma nas vidas de mademoiselle Restarick e da ama Seagram. Open Subtitles جعلني أشك بأن للموت علاقة بصدمة ما في حياة الأنسة نورما ريستارك و المربية سيغرام
    Temendo que a ama Seagram o desmascarasse, talvez fosse preciso silenciá-la, mas quando mademoiselle Norma confessou o crime, percebeu que... como Sir Andrew Restarick, era o parente mais chegado e iria herdar metade da herança da mãe. Open Subtitles خوفًا من أن تكشفك المربية سيغرام فكان لا بد من إسكاتها و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك
    E para atingir isso, pediu a monsieur Orwell para a acomodar no prédio onde também morava a ama Seagram, uma mulher cuja presença a lembraria da culpa que sentia pelo suicídio da mãe. Open Subtitles و من أجل تحقيق غايتك ـ ـ ـ جعلت السيد أوريل هناك ـ ـ ـ في شقق تلك البناية و التي كانت بها أيضًا المربية سيغرام
    Mas esta campanha contra a mente de mademoiselle Norma atingiu o clímax inglório no homicídio da ama Seagram. Open Subtitles إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام
    E antes da festa, antes de mademoiselle Restarick lá chegar, selou brutalmente o destino da ama Seagram, que estava Indefesa Open Subtitles و قبل الحفلة ، وقبل أن تصل إليها الآنسة ريستارك ختمتِ خطتك بذلك المصير الوحشي للمربية سيغرام التي بلا حول ولا قوة
    Madame, tudo depende de uma carta escrita pela ama Seagram. Open Subtitles حسنًا يا سيدتي كل ذلك كان متوقفًا على الرسالة المكتوبة من قِبَل المربية سيغرام
    A ama Seagram não era muito feliz. Open Subtitles المربي سيغرام ليس بالمرأة السعيدة
    Quando entrou no apartamento da ama Seagram, contra o conselho explícito que lhe dei, mas esqueçamos isso por agora, como é que conseguiu entrar? Open Subtitles أخبريني يا سيدتي ، عندما دخلت إلى شقة المربية سيغرام خِلافً لنصيحتي التي أسديتها لك بشكلاً صريح إلا إننا لن نتحدث عن هذا في الوقت الراهن
    Quem queria matar a ama Seagram? O quê? Open Subtitles من ذا الذي يرغب بقتل المربية سيغرام ؟
    Pega na garrafa de Seagrams Seven e serve um copo à senhora. Open Subtitles - و احضر السيغرام سفن - سيغرام سفن - و اسكب شراباً للسيدة
    Eu tinha bebido meia garrafa de Seagrams. Open Subtitles كان لي نصف جالون من سيغرام في لي.
    -Outro duplo, Seagrams com gelo. Open Subtitles آخر مزدوج. سيغرام's، عن، ال التعريف، روكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more