"سيفسد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai estragar
        
    • vai arruinar
        
    • vai lixar
        
    • estragaria
        
    • Arruinaria
        
    • estragar o
        
    • ia estragar
        
    Peço desculpa se lhe vai estragar a diversão, mas acho que nenhum dos lutadores vai chegar aqui, nem mesmo o meu irmão, que é um lutador poderoso. Open Subtitles اسف لان هذا سيفسد بعض من متعتك لكني لا اظن ان اي من المقاتلين سيصل الي هنا , حتي اخي بالرغم من كونه مقاتل قوي
    - Preciso só de uma semana. Mais cinco dias. Senão o café vai estragar. Open Subtitles فقط أحتاج لأسبوع خمسة أيام وإلا سيفسد المحصول
    Certo, quando for o nosso filho que vai arruinar o meu corpo, deixar-me acordada a noite toda e impedir-me de ter uma carreira ou futuro, e impedir-me de ser feliz durante os próximos 20 anos. Open Subtitles مع ابننا الذي سيفسد تناسق جسدي ويجعلني مستيقظةً طوال الليل ، وسيقضي على حياتي المهنية وعلى مستقبلي وعلى كل الأمور التي تجعلني سعيدة للعشرين سنة القادمة
    Isto vai arruinar tudo. Open Subtitles لقد بدأنا للتو . هذا سيفسد كل شيء
    O tipo vai lixar um filme de 100 milhões de dólares por um problema pessoal? É o que diz o Ari. Open Subtitles بالله عليك، هذا الرجل سيفسد فلماً بـ 100 مليون بسبب مشكلة شخصية؟
    estragaria a nossa amizade. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح؛ لأن ذلك كان سيفسد علاقتنا
    Arruinaria todos os nossos objectivos. Open Subtitles سيفسد هذا كل شئ
    A única coisa que poderia estragar o que temos é se não formos sinceros um com o outro. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا
    Porra da gasolina. Eu sabia que ia estragar tudo. Open Subtitles ،البنزين اللعين كنت أعلم أنه سيفسد كل شيء
    Não dá sinal. A comida vai estragar. Open Subtitles لم يكن هناك حتى رنين للهاتف. هذا الطعام سيفسد.
    Sem os nossos subordinados, metade da colheita vai estragar e a outra não vai crescer. Open Subtitles بدون عبيدنا، سيفسد نصف المحصول، والنصف الآخر بعده بقليلِ.
    Mas, se ele nos vir a agir de forma estranha, vai estragar tudo. Open Subtitles ولكن اذا راتنا نتصرف بغرابه هذا سيفسد كل شئ
    A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    - Foda-se! Tu sabes que isto vai arruinar a tua amizade com o Johnny. Open Subtitles انت تعرف هذا الامر سيفسد علاقتك مع (جوني).
    Garrett, achas que estás a magoar o teu pai, mas isto vai arruinar a tua vida. Open Subtitles جاريت)، تعتقد أنك تؤلم والدك) لكن هذا سيفسد حياتك
    Ele vai arruinar tudo. Open Subtitles إنه سيفسد كل شيء
    - Ele vai lixar tudo. - Vai mesmo lixar tudo. Open Subtitles سيفسد الأمر حتماً سيفسده
    Isto vai lixar tudo. Open Subtitles هذا سيفسد كل شيء
    E eu vou desfrutar em tirar-lhe o caminho de ferro, mas matá-lo estragaria a diversão. Open Subtitles سوف أستمتع بسلب سكة حديدك منك ولكن قتلك سيفسد عليّ هذه المتعة
    Arruinaria a lição. Open Subtitles هذا سيفسد الدرس.
    Seja o que for que estiver a acontecer, só quero saber se vais estragar o meu cabelo amanhã no casamento. Open Subtitles أنظر, مهما كان الذي سيحصل, أريد أن أعرف فحسب, إن كان سيفسد شعري في حفل الزفاف غداً
    Ele ia estragar o nosso plano. Open Subtitles كان سيفسد خطتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more