Sabíamos que a conservação iria falhar se não trabalhasse para melhorar as vidas das comunidades locais. | TED | علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية. |
A questão é que ele falhou, e pode falhar novamente e ser apanhado. | Open Subtitles | هذا مايهم الآن. وهذا يعني أنه سيفشل مرة أخرى وسيتم الإمساك به. |
Desviem-se um pouco, e falhará para ruina de todos nós. | Open Subtitles | ضالّ لكنّ القليل , و سيفشل إلى دمار الكلّ |
É aqui que falharia o "modelo de valor acrescentado" dos professores. | TED | وهذا هو حيث سيفشل نموذج القيمة المضافة بشأن المعلمين على الفور. |
Se agora o mandarmos a Khartum sozinho, vai fracassar. | Open Subtitles | اذا بعثت بع الى الخرطوم وحده الان فانه حتما سيفشل |
Então se o colocamos na porta da frente, o design falha. | TED | لذلك لو وضعته فى الباب الأمامى، سيفشل تصميمك. |
Se os convencermos a votar contra, a emenda chumba. | Open Subtitles | إذا جعلناهم يصوتون بلا سيفشل البند ببساطة |
A invasão vai ser um fracasso, por muitos soldados que mande para lá. | Open Subtitles | سيفشل الاجتياح مهما بلغ عدد الضحايا التي سنتكبّدها هناك |
O coraçao vai abrandar, a tensao arterial vai baixar, - todo o organismo dele vai falhar. | Open Subtitles | قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل |
Ou pensaste que ele ia falhar, o que te torna uma pessoa sem princípios. | Open Subtitles | أو أنك فكرت أنه سيفشل مما يجعل منك قزمةً صغيرةً مجرمة |
Se os rins falharem, tudo o resto começa a falhar. | Open Subtitles | , لأنه لو فشلت الكليتين هذا يعني أن كل شئ سيفشل |
Mesmo que esteja certo, aquele marca passo externo vai falhar. | Open Subtitles | حتى لو كنتَ محقّاً فناظم الخطا المؤقّت سيفشل في النهاية |
48 horas terrestres, no máximo. Depois disso as funções do sistema irão falhar. | Open Subtitles | 48ساعه أرضية على الأكثر بعد ذلك سيفشل النظام كلياً |
Vá lá, estou a tentar dizer-lhe que esta equipa vai falhar. | Open Subtitles | بربك , أحاول أن أخبرك بأن هذا الفريق سيفشل |
Sim, uma armadilha que falhará a não ser que eu consiga pôr isto a funcionar. | Open Subtitles | أجل، فخ سيفشل إن لم أنجح بتشغيل هذا الشيء |
O sistema falhará em 60 segundos. | Open Subtitles | سيفشل النظام في غضون 60 دقيقة. |
O sistema falhará em 50 segundos. | Open Subtitles | سيفشل النظام في غضون 50 دقيقة. |
Só um tolo falharia ao ouvir os Deuses. | Open Subtitles | الأحمق فقط .. من سيفشل في سماع كلام الآلهة |
É verdade, o exército do pai falharia sozinho. | Open Subtitles | أنه صحيح ، جيش أبى سيفشل فى الحصول على مسعاه. |
- Supondo sempre que eles vão fracassar. | Open Subtitles | - نعم - اذاً اتظنين انه سيفشل ؟ |
A tua revolta vai fracassar. | Open Subtitles | سيفشل تمرُّدك |
Dois tubos de protector solar e uma lanterna em como falha. | Open Subtitles | لدي أنبوبين من مستحضر ضد حروق الشمس و مشعل كهربائي على أنه سيفشل |
Mais um erro e o Homer chumba a mais um dos pequenos testes da vida. | Open Subtitles | خطأ آخر و(هومر) سيفشل في إختبار ضئيل آخر من الحياة |
O filme vai ser um fracasso. | Open Subtitles | سيفشل هذا الفيلم |