"سيفشل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falhar
        
    • falhará
        
    • falharia
        
    • fracassar
        
    • falha
        
    • chumba
        
    • fracasso
        
    Sabíamos que a conservação iria falhar se não trabalhasse para melhorar as vidas das comunidades locais. TED علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية.
    A questão é que ele falhou, e pode falhar novamente e ser apanhado. Open Subtitles هذا مايهم الآن. وهذا يعني أنه سيفشل مرة أخرى وسيتم الإمساك به.
    Desviem-se um pouco, e falhará para ruina de todos nós. Open Subtitles ضالّ لكنّ القليل , و سيفشل إلى دمار الكلّ
    É aqui que falharia o "modelo de valor acrescentado" dos professores. TED وهذا هو حيث سيفشل نموذج القيمة المضافة بشأن المعلمين على الفور.
    Se agora o mandarmos a Khartum sozinho, vai fracassar. Open Subtitles اذا بعثت بع الى الخرطوم وحده الان فانه حتما سيفشل
    Então se o colocamos na porta da frente, o design falha. TED لذلك لو وضعته فى الباب الأمامى، سيفشل تصميمك.
    Se os convencermos a votar contra, a emenda chumba. Open Subtitles إذا جعلناهم يصوتون بلا سيفشل البند ببساطة
    A invasão vai ser um fracasso, por muitos soldados que mande para lá. Open Subtitles سيفشل الاجتياح مهما بلغ عدد الضحايا التي سنتكبّدها هناك
    O coraçao vai abrandar, a tensao arterial vai baixar, - todo o organismo dele vai falhar. Open Subtitles قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل
    Ou pensaste que ele ia falhar, o que te torna uma pessoa sem princípios. Open Subtitles أو أنك فكرت أنه سيفشل مما يجعل منك قزمةً صغيرةً مجرمة
    Se os rins falharem, tudo o resto começa a falhar. Open Subtitles , لأنه لو فشلت الكليتين هذا يعني أن كل شئ سيفشل
    Mesmo que esteja certo, aquele marca passo externo vai falhar. Open Subtitles حتى لو كنتَ محقّاً فناظم الخطا المؤقّت سيفشل في النهاية
    48 horas terrestres, no máximo. Depois disso as funções do sistema irão falhar. Open Subtitles 48ساعه أرضية على الأكثر بعد ذلك سيفشل النظام كلياً
    Vá lá, estou a tentar dizer-lhe que esta equipa vai falhar. Open Subtitles بربك , أحاول أن أخبرك بأن هذا الفريق سيفشل
    Sim, uma armadilha que falhará a não ser que eu consiga pôr isto a funcionar. Open Subtitles أجل، فخ سيفشل إن لم أنجح بتشغيل هذا الشيء
    O sistema falhará em 60 segundos. Open Subtitles سيفشل النظام في غضون 60 دقيقة.
    O sistema falhará em 50 segundos. Open Subtitles سيفشل النظام في غضون 50 دقيقة.
    Só um tolo falharia ao ouvir os Deuses. Open Subtitles الأحمق فقط .. من سيفشل في سماع كلام الآلهة
    É verdade, o exército do pai falharia sozinho. Open Subtitles أنه صحيح ، جيش أبى سيفشل فى الحصول على مسعاه.
    - Supondo sempre que eles vão fracassar. Open Subtitles - نعم - اذاً اتظنين انه سيفشل ؟
    A tua revolta vai fracassar. Open Subtitles سيفشل تمرُّدك
    Dois tubos de protector solar e uma lanterna em como falha. Open Subtitles لدي أنبوبين من مستحضر ضد حروق الشمس و مشعل كهربائي على أنه سيفشل
    Mais um erro e o Homer chumba a mais um dos pequenos testes da vida. Open Subtitles خطأ آخر و(هومر) سيفشل في إختبار ضئيل آخر من الحياة
    O filme vai ser um fracasso. Open Subtitles سيفشل هذا الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more