"سيفعلان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão fazer
        
    • farão
        
    • fariam
        
    • que vão
        
    Quero saber o que vão fazer quando o apartamento dela estiver pronto. Open Subtitles أجل، أتساءل ماذا سيفعلان عندما يتم إصلاح شقتها
    - Fica de olho neles. - Eles vão fazer alguma coisa? Open Subtitles احترسي من هذان هل سيفعلان شيئاً
    Então o que vão fazer com a caixa? Open Subtitles ماذا سيفعلان بالصندوق إذاً؟
    As testemunhas destas promessas farão tudo ao seu alcance para apoiar o casamento destas duas pessoas? Open Subtitles هل الشهادان على هذه الوعود سيفعلان كل ما بوسعهما لدعم زواج هذين؟
    Olha, o Stefan e o Damon farão de tudo para se protegerem. Mas estas são as nossas vidas. Open Subtitles (ستيفان) و(دايمُن) سيفعلان أيّما يتطلّبه الأمر لحماية حياتهما، لكن هذه حياتنا.
    O que significa que eles fariam qualquer coisa além de ir até a Polícia para obtê-lo de volta. Open Subtitles ممّا يعني أنّهما سيفعلان أيّ شيءٍ ما عدا تبليغ الشُرطة لإستعادتها.
    Quem era o amigo e o que fariam com a cocaína? Open Subtitles من كان الصديق، وماذا كانا سيفعلان بالكوكائيين؟
    A Costello e o Johnson vão fazer de tudo para ficar fora da prisão. Open Subtitles كوستيلو) و(جونسون) سيفعلان أي شيء) يمكنهما للبقاء خارج السجن
    O que é que eles vão fazer? Open Subtitles ماذا سيفعلان ؟ - هل وصلنا ؟
    Então, como é que eles vão fazer isso? Open Subtitles -إذن، فكيف سيفعلان ذلك؟
    Mas o que achas que o Harvey e a Jessica farão quando souberem? Open Subtitles حسنٌ لا يمكنك، ولكن ماذا تعتقدين (هارفي) و(جيسيكا) سيفعلان حينما يعلمان بالأمرِ؟
    Que acha que que fariam eles se os comunistas atacassem? Open Subtitles ...ماذا تراهما سيفعلان إن هاجمنا الشيوعيون؟ ...
    Mas posso dizer-te o que fariam. Open Subtitles لكن أستطيع أخبارك بما كانا سيفعلان
    Eu sei que vão. Open Subtitles أنا أعرف أنهما سيفعلان ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more