Nunca se sabe o que é que vão fazer. | Open Subtitles | لاتعلم على ماذا سيقدمون هؤلاء الأوغاد في المرة القادمة |
Lordes, senhoras e senhores, os bailarinos bálticos da Rússia vão fazer uma dança que simboliza o crescimento do homem desde a infância até à idade adulta. | Open Subtitles | ايها اللورد سيداتي و سادتي راقصو "البلطيق" من روسيا سيقدمون رقصة تمثّل الرجل من الطفولة الى سن الرشد |
Chamo-lhe o Clube do Círculo Dourado, vão fazer contribuições substanciais, para que isto funcione bem. | Open Subtitles | سأسميها مجموعة النادي الذهبية... سيقدمون مساهمات مادية... لإنطلاق هذه الصالة بشكل مناسب |
Desculpa, mas só falta dizeres-me que vão servir vitela. | Open Subtitles | أي نوع من الناس هؤلاء ولكن ياإلهي الشيء الذي ستعرفيه أنهم سيخبرونني أنهم سيقدمون لحم العجل طعاما |
Vão servir aqueles pequenos Gorgonzola e pizas de batata com açafrão e salva. | Open Subtitles | سيقدمون تلك المعكرونة الايطالية و البطاطا و البيتزا الايطالية |
Imagino que se vão apresentar em breve. | Open Subtitles | أتوقع انهم سيقدمون أنفسهم قريباً |
Estou segura que vão apresentar uma proposta. | Open Subtitles | سيقدمون عرضاً لا محالة |
O Powell e o Herold vão fazer uma visita ao Secretário de Estado, | Open Subtitles | باول) و(هارولد) سيقدمون زيارة إلى مندوب الحكومة، |
Os Edison vão fazer a apresentação ao meio-dia. | Open Subtitles | جماعة "اديسون" سيقدمون عرضهم بالظهيرة |
Vão servir o almoço no baile sobre o almoço? | Open Subtitles | هل سيقدمون الغداء في الحفلة الراقصة ذات طابع الغداء؟ |
- Mas houve um desentendimento sobre servir frango ou costeletas. | Open Subtitles | -كان هناك إختلاف صغير حول ما إذا كانوا سيقدمون الدجاج أو الأضلاع. |
Devem servir cocktails de camarão. | Open Subtitles | سيقدمون الكوكتيل كخدمة |
Depois disso, vão apresentar o caso. | Open Subtitles | بعدها سيقدمون القضيه |