"سيقوم بعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai fazer
        
    • vai sair-se
        
    O Paxcow disse que o papá vai fazer uma coisa má. Open Subtitles باكسكاو يقول ان ابى سيقوم بعمل شئ للغاية
    - Viu? Deixou-nos numa pior. Ele vai fazer algo impensado. Open Subtitles لقد وضعتنا كِـلانا بموضع سيء لذا سيقوم بعمل شيء غبي
    Ele vai fazer algo estúpido e estragar-me tudo. Open Subtitles يالهي , سيقوم بعمل شيء غبي و يفسد الأمر علي
    Ele vai fazer uma cirurgia, e puff! Fico a parecer-me com qualquer outra senhora caminhando pela rua. Open Subtitles إنه سيقوم بعمل جراحة، ثم سأصبح مثل أي سيدة تسير بالشارع
    - Ele vai sair-se lindamente. Open Subtitles سيقوم بعمل رائع
    Não faço ideia, o Rasheed vai fazer contacto em breve. Open Subtitles ليس لدي اي شك بأن رشيد سيقوم بعمل أتصال قريباً
    E agora vai fazer o que a DARPA me pediu, TED والآن سيقوم بعمل ما طلبت DARPA مني صنعه،
    Quem vai fazer a ligação? Open Subtitles من الذي سيقوم بعمل تلك المكالمة؟
    vai fazer um anúncio real. Open Subtitles سيقوم بعمل إعلان ملكي.
    Quem vai fazer a nossa investigação? Open Subtitles من سيقوم بعمل بحثنا؟
    A noite passada, o Andrew diz-me que vai fazer um novo testamento, à meia-noite e meia recebe um telefonema, esta manhã está morto. Open Subtitles ...أمس مساءا , أندرو أخبرنى أنه سيقوم بعمل وصية جديدة ... ...وبعد منتصف الليل بنصف ساعة , جاءته مكالمة تليفونية ,ثم أصبح ميتا ,
    Diria que o Jack vai fazer qualquer coisa de heróico. Open Subtitles أظن أن "جاك" سيقوم بعمل بطولي
    Quem vai fazer o trabalho do Rohit? Open Subtitles من سيقوم بعمل (روهيت)؟
    O Barry vai fazer uma acrobacia! Open Subtitles ! بارى) سيقوم بعمل مثير)
    O Barry vai fazer uma acrobacia! Pessoal! Open Subtitles بارى) سيقوم بعمل مثير)
    Não se preocupe, o Jake vai sair-se bem. Open Subtitles لاتقلق حيال (جيك) سيقوم بعمل عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more