O Paxcow disse que o papá vai fazer uma coisa má. | Open Subtitles | باكسكاو يقول ان ابى سيقوم بعمل شئ للغاية |
- Viu? Deixou-nos numa pior. Ele vai fazer algo impensado. | Open Subtitles | لقد وضعتنا كِـلانا بموضع سيء لذا سيقوم بعمل شيء غبي |
Ele vai fazer algo estúpido e estragar-me tudo. | Open Subtitles | يالهي , سيقوم بعمل شيء غبي و يفسد الأمر علي |
Ele vai fazer uma cirurgia, e puff! Fico a parecer-me com qualquer outra senhora caminhando pela rua. | Open Subtitles | إنه سيقوم بعمل جراحة، ثم سأصبح مثل أي سيدة تسير بالشارع |
- Ele vai sair-se lindamente. | Open Subtitles | سيقوم بعمل رائع |
Não faço ideia, o Rasheed vai fazer contacto em breve. | Open Subtitles | ليس لدي اي شك بأن رشيد سيقوم بعمل أتصال قريباً |
E agora vai fazer o que a DARPA me pediu, | TED | والآن سيقوم بعمل ما طلبت DARPA مني صنعه، |
Quem vai fazer a ligação? | Open Subtitles | من الذي سيقوم بعمل تلك المكالمة؟ |
vai fazer um anúncio real. | Open Subtitles | سيقوم بعمل إعلان ملكي. |
Quem vai fazer a nossa investigação? | Open Subtitles | من سيقوم بعمل بحثنا؟ |
A noite passada, o Andrew diz-me que vai fazer um novo testamento, à meia-noite e meia recebe um telefonema, esta manhã está morto. | Open Subtitles | ...أمس مساءا , أندرو أخبرنى أنه سيقوم بعمل وصية جديدة ... ...وبعد منتصف الليل بنصف ساعة , جاءته مكالمة تليفونية ,ثم أصبح ميتا , |
Diria que o Jack vai fazer qualquer coisa de heróico. | Open Subtitles | أظن أن "جاك" سيقوم بعمل بطولي |
Quem vai fazer o trabalho do Rohit? | Open Subtitles | من سيقوم بعمل (روهيت)؟ |
O Barry vai fazer uma acrobacia! | Open Subtitles | ! بارى) سيقوم بعمل مثير) |
O Barry vai fazer uma acrobacia! Pessoal! | Open Subtitles | بارى) سيقوم بعمل مثير) |
Não se preocupe, o Jake vai sair-se bem. | Open Subtitles | لاتقلق حيال (جيك) سيقوم بعمل عظيم |