"سيكون أسهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seria mais fácil
        
    • Será mais fácil
        
    • é mais fácil
        
    • Seria muito mais fácil
        
    • ser mais fácil
        
    • vai ser mais
        
    • seria mais simples
        
    Achei que seria mais fácil vê-lo depois do trabalho. Open Subtitles أحسب أنّه سيكون أسهل لك مقابلته بعد العمل.
    Bem, primeiro fiquei afastada porque pensei que seria mais fácil para mim. Open Subtitles أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي.
    Pensei que seria mais fácil para nós, se lhe escrevessemos uma carta. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر سيكون أسهل لو كَتبنا له ملاحظة
    Prometo que a tua segunda semana Será mais fácil. Open Subtitles أعدك بأن أسبوعك الثاني في المدرسة سيكون أسهل
    Não acontecerá. Será mais fácil quando mostrares que és uma jogadora. Open Subtitles لن تفعلي، سيكون أسهل عندما تجعلين الأمر واضحاً، أنت لاعبة
    Acho que é mais fácil por telefone. Open Subtitles أعتقد أن الامر سيكون أسهل قولاً من خلال الهاتف
    Eu preferia não ter tanta empatia. Seria muito mais fácil. Open Subtitles أتمنى ألا أتعاطف معهم ، كان هذا سيكون أسهل
    Nós pensamos que poderia ser mais fácil falar desta maneira. Open Subtitles . ظننّا أنّه سيكون أسهل لو تحدّثنا بهذه الطريقة
    seria mais fácil, afinal de contas ela já esteve na prisão... Open Subtitles سيكون أسهل للأخذ بثأر الجميع ورداً لما تعرضت له من سجن
    Escolheste ser invisível, pensaste que seria mais fácil dessa maneira. Open Subtitles أنت اخترت أن تكوني غير مرئية ظننت أن الأمر سيكون أسهل
    seria mais fácil se eu dissesse isto num memorando? Open Subtitles هل سيكون أسهل إذا أرسلت هذا في مذكرة؟
    Pois, estou a dizer que seria mais fácil levantar o carro. Open Subtitles نعم, مقصدي أنه سيكون أسهل لو رفعت سيارة مالذي يمكنني قوله ؟
    Bem... Uma amiga disse-me que seria mais fácil se me desse comprimidos para emagrecer. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني بأنه سيكون أسهل إن أعطيتني حبوب الحمية.
    Bem, isso seria mais fácil se tu estivesses de facto a jogar. Open Subtitles حسناً ، هذا سيكون أسهل لو كنا في المباراة
    Será mais fácil se não tentar falar já, Sr. Secretário. Open Subtitles سيكون أسهل إن حاولت ألاّ تتكلّم سيّدي الأمين.
    Será mais fácil para a vacina reconhecer o vírus e neutralizá-lo. Open Subtitles سيكون أسهل لمصل لتحديد الفيروس و اقضاء عليه
    Como Será mais fácil avaliar o vosso material se ler um guião completo, e todos vocês entregaram 30 páginas, e em média um argumento tem 120, faltam cerca de 90 para terminar. Open Subtitles إنه سيكون أسهل بالنسبة لي أن أقّيم نصوصكم فيما لو قرأت كامل السيناريو لأن كل ما قدمتموه لي هو ثلاثين صفحة
    E Será mais fácil quando disseres que isso tudo acabou. Open Subtitles وهذا سيكون أسهل بكثير عندما تخبرونى بأن كل هذا قد انتهى
    Já matou alguém mas a segunda vez é mais fácil, se chegares a esse momento e tenhas que fazê-lo, respeitarei a tua opinião... Open Subtitles لو كان قتل رجلاً فالثاني سيكون أسهل أنت تعرف هذا. .مهما كان ما ستفعله فأنا أحترمك وأحتفظ بصداقتك
    Não achas que se os levantares assim é mais fácil? Open Subtitles فأنا محشوره ألا تعتقدين أن رفعهم كهذا سيكون أسهل ؟
    Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. Open Subtitles سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين
    Achas que vai ser mais fácil para ti aqui? Open Subtitles ماذا؟ أتظنين أن الوضع هنا سيكون أسهل عليكِ؟
    Obrigado. Pensei que seria mais simples ter o meu próprio cofre. Open Subtitles شكرًا لك، ظننت أن الأمر سيكون أسهل إن حصلت على صندوقي الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more