"سيكون من الخطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seria errado
        
    • seria um erro
        
    Desculpe-me, mas acho que seria errado fazer isso. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الخطأ بالنسبة لي القيام بذالك
    seria errado escreveres algo em que não acreditas. Open Subtitles سيكون من الخطأ قيامك بكتابة .شيء لا تؤمنين به
    seria errado dar-lhe esperanças de a mãe estar viva sem termos a certeza. Open Subtitles سيكون من الخطأ اعطائها أمل بأن أمها على قيد الحياة قبل أن نتأكد
    Mas seria um erro desdenhar do significado da democracia ateniense da Antiguidade, baseando-nos naqueles que ela excluía. TED ولكن سيكون من الخطأ صرف النظر عن أهمية الديمقراطية اليونانية القديمة، على أساس مَن إستبعدت.
    Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. TED الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة.
    seria errado para mim tira-lhe um pedaço do seu coração. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن أحرمه من قطعة من قلبه
    Certamente, seria errado repetir, chamar a atenção para... Open Subtitles حتماً، سيكون من الخطأ تكرار... للفت الإنتباه...
    Sabia que seria errado. Open Subtitles علمت بأنه سيكون من الخطأ فعلها.
    Isso seria errado. Moral e estrategicamente. Open Subtitles ذلك سيكون من الخطأ أخلاقيا واستراتيجيا
    Mas seria errado eu aproveitar-me ti. Open Subtitles لكن سيكون من الخطأ أن أستغلكِ
    seria errado destruí-la. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن تدميرها
    E seria um erro nosso, se deixássemos que ela se tornasse um assunto em causa. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن نجعله قضية. خاصة و أننا
    seria um erro armar-me uma armadilha, detective. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن تنصب ليّ فخًا أيّها المحقق.
    Só que seria um erro imaginar tal intimidação Open Subtitles إلا أنه سيكون من الخطأ أن نتصور أن مثل هذا الترهيب..
    Regressar ao porto sem um só barril de óleo seria um erro, comandante. Open Subtitles للعودة دون أدنى النفط سيكون من الخطأ.
    Aceitar o acordo seria um erro. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن نقبل بتسوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more