"سيكون هناك وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Haverá tempo para
        
    • Vai haver tempo
        
    • Haverá um tempo
        
    • Terás tempo
        
    Haverá tempo para as perguntas após a cerimónia de assinatura. Open Subtitles سيكون هناك وقت للأسئلة بعد مراسم التوقيع، من فضلكم
    Haverá tempo para o fim desta história. Open Subtitles سيكون هناك وقت لنهاية هذه القصة.
    A sério, Buffy. Não Vai haver tempo para coisas superficiais, vulgares... Open Subtitles أنا جاد يا بافي سيكون هناك وقت قصير لمثل هذا النوع من التصرفات الطائشة
    Vai haver tempo para o velar. Agora precisamos que te concentres. Open Subtitles لكن سيكون هناك وقت كي تحزن على صديقك الأن، نريدك أن تركز، موافق ؟
    Haverá um tempo para todas essas coisas na nova dinastia. Open Subtitles سيكون هناك وقت للجميع هذه الأمور في سلالة جديدة.
    Houve um tempo anterior aos humanos e Haverá um tempo posterior. Open Subtitles كما كان هناك وقت ما قبل البشرية سيكون هناك وقت بعدها
    Terás tempo para as lamúrias quando tiveres o machado sobre a cabeça. Open Subtitles سيكون هناك وقت للعويل عندما يكون الفأس على رأسك
    Muito bem, Haverá tempo para isso mais tarde. Open Subtitles حسنٌ, سيكون هناك وقت لذلك لاحقاً.
    Não, não, Haverá tempo para isso. Open Subtitles لا، لا، سيكون هناك وقت لذلك
    Haverá tempo para falar quando eu governar em teu lugar e declarar a tua vergonha, Arbiter. Open Subtitles سيكون هناك وقت للكلام عندما أحكم بدل عنك. وأعلم خزيتك، يا (أربيتر).
    Haverá tempo para falar mais tarde. Open Subtitles سيكون هناك وقت لاحقاً للكلام
    Haverá tempo para o luto. Open Subtitles سيكون هناك وقت للحداد
    Haverá tempo para as histórias. Open Subtitles سيكون هناك وقت للقصص .
    Será que Vai haver tempo suficiente para os reprogramar? Open Subtitles هل سيكون هناك وقت كافي لإعادة البرمجة؟
    Vai haver tempo para lamentar mais tarde. Open Subtitles سيكون هناك وقت للحزن لاحقا ......
    Terás tempo para ele mais tarde. Open Subtitles سيكون هناك وقت لَهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more