Aos 21 anos, Simone de Beauvoir foi a pessoa mais jovem a fazer exame de Filosofia na universidade mais prestigiada de França. | TED | بعمر 21 ربيعًا، أصبحت سيمون دي بوفوار أصغر شخص يخوض امتحانات الفلسفة في أعرق جامعات فرنسا. |
Autorizou o médico para a remoção e examinação de Simone de Lille? | Open Subtitles | هل صرحت للفاحص الطبي أخذ " سيمون دي ليل " ؟ |
A filósofa francesa Simone de Beauvoir propôs que o amor é o desejo de nos integrarmos com outro e que isso infunde as nossas vidas de significado. | TED | الفيلسوفة الفرنسية "سيمون دي بوفوار" اقترحت أن الحب هو الرغبة في الاندماج مع شخص آخر وأن ذلك ما يملأ حياتنا بالمعني. |
Os nossos modelos Jean Paul Sartre e Simone de Beauvoir pois dizia-se que tinham tido uma relação polígama ao longo de toda a sua vida. | Open Subtitles | قدوتنا في ذلك الوقت كان جان باول ساتر و سيمون دي بيفور لانهم كانوا يقولون بانه يجب ان يكون هناك تعدد في العلاقات الزوجيه مما يؤدي الى دوام استمرارهم في حياتهم بشكل كامل |
Se a Simone de Lille foi envenenada, seria espectável encontrar alguma espécie de correspondência. | Open Subtitles | إذا تعرضت " سيمون دي ليل " للسم نتوقع تطابقاً ما |
Por toda a dificuldade que tiveste para trazer o corpo de Simone de Lille, | Open Subtitles | " لكل العناء الذي مررت به لأجل جثة " سيمون دي ليل |
Olha, Simone de Beauvoir, The Prime of Life. | Open Subtitles | (أنظري لهذا (سيمون دي بوفوار عنفوان الحياة) : سيرتها الذاتية) سيمون دي بوفوار) : |
Atrevo-me a perguntar se sabes quem é a Simone de Beauvoir? | Open Subtitles | هل أتجرأ أن أسألك هل تعرفين من هي (سيمون دي بوفوار) ؟ |
"A opressão cria um estado de guerra." Simone de Beauvoir. | Open Subtitles | " كل أنواع الظلم بوسعها أن تخلق حرب دولية " (سيمون دي بوفوار) |
Não foi a Simone de Beauvoir, a existencialista feminista. | Open Subtitles | (و ليس (سيمون دي بوفوار الفيلسوفة الوجوديــّة |
Não é minha aluna. Organiza um seminário no Centro Simone de Beauvoir. | Open Subtitles | هي ليست طالبة لدي، هي نظمتّ ندوة عن الكاتبة (سيمون دي بوفوار)، |
"Segundo Sexo", Simone de Beauvoir redefiniu a semiótica da feminidade através do mundo ocidental. | Open Subtitles | "الجنس الثاني" (قامت (سيمون دي بوفوار بإعادة تعريف "السيماء" الأنثوي في جميع أنحاء العالم الغربي |
"O segundo sexo," Simone de Beauvoir redefiniu a semiótica do feminismo em todo o mundo ocidental. | Open Subtitles | "الجنس الثاني" (قامت (سيمون دي بوفوار بإعادة تعريف "السيماء" الأنثوي في جميع أنحاء العالم الغربي |
Simone de Lille. | Open Subtitles | " سيمون دي ليل " |
Simone de Beauvoir, Margaret Mead, | Open Subtitles | (سيمون دي بوفوا) ، (مارغريت ميد) |
Sabe, Simone de Beauvoir apontou, com muita propriedade, que numa sociedade moldada por homens, as mulheres são vistas como seres relativos que somente existem na órbita dos homens. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد أشار (سيمون دي بوفوار) وكان رأيه صائباً، إلى أنه في مجتمع يشكّله الرجال، فيمكننا أن نرى النساء ككائنات منسوبة إلى الرجال فقط ضمن إطار علاقتهم بهنّ |
Aquela citação era da Simone de Beauvoir. | Open Subtitles | (أنه أقتباس لـ (سيمون دي بوفوار |
Isto é da Simone de Beauvoir. | Open Subtitles | (هذه (سيمون دي بوفوار |