Que ele teria de ter merecido a sua posição. | Open Subtitles | أنه كان سينبغي عليه أن يكتسب مكانته بجهده |
Agora vou ter de passar a tarde toda a tentar inventar desculpas para me livrar dela. | Open Subtitles | الآن سينبغي على قضاء وقت الظهيرة كله احاول ان أختلق أكاذيب لأتخلص منها ثانية |
E se lhe chamar mentiroso, se alguma vez olhar para ele com desdém, vai ter de ajustar contas comigo. | Open Subtitles | وإذا دعوتهُ بالكاذب أو نظرت إليه حتّى بشيء من السخرية, سينبغي عليك مواجهتي. |
Vou ter de verificar as minhas anotações para ver a lista de acusações, mas homicídio e rapto estão entre as primeiras. | Open Subtitles | سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ. |
Mas vou ter de reanimar o coração, e não vou poder fazer isso de fora. O que significa isso? | Open Subtitles | ولكن سينبغي عليّ أن أعيد تشغيل قلبه، ولن أكون قادرةً على فعل ذلك من الخارج. |
Na verdade, a única coisa que me está a lixar é que vou ter de rescrever a merda do livro inteiro. | Open Subtitles | في الواقع ما يغضبني الآن، أنه سينبغي أن أعيد كتابة هذا الكتاب من البداية |
Vão ter de pagar o adiantamento do segundo livro, vender a casa, suportar as perdas. | Open Subtitles | سيكون صعب سينبغي عليكم دفع المقدم لموعدكم الثاني |
Sabes que vais ter de me contar nalgum momento, certo? | Open Subtitles | تعرف بأنه سينبغي عليك اخباري عما يحدث, صحيح؟ |
- Agora vai ter que contar à filha. - Não vai contar. | Open Subtitles | سينبغي عليهِ أن يخبرَ ابنتهُ الآن - لن يفعل - |
Tínhamos que vir ter consigo e gritar na sua cara "saia"! | Open Subtitles | سينبغي علينا أن نأتي إليك وجهاً لوجه,ونصرخ عليك "أخرج!" |
Não sei, mas depois de me responderes a esta pergunta, vais ter de me ajudar a levantar. | Open Subtitles | .. لا أعرف ... ولكن بعد أن تجيبي على هذا السؤال سينبغي عليكِ مساعدتي على النهوض |
Vou ter de o enforcar aqui mesmo. | Open Subtitles | سينبغي عليّ أن أقوم بشنقك حالاً |
Mas vamos ter de dizer, "desculpe. Não a podemos ajudar." | Open Subtitles | لكن سينبغي علينا أن نقول " آسفون لا يمكننا مساعدتكم " |
Vamos ter de ligar os servidores principais. | Open Subtitles | سينبغي علينا... ربط الـ"سيرفرات" الرئيسة سوياً |
Está, vou ter de convencer o Oswald de que sou um deles. | Open Subtitles | حسناً، سينبغي عليّ أن أقنع (أوزوالد) بأني منهم |
Vai ter de comer com as mãos. | Open Subtitles | سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ. |
Vais ter de me explicar isto. | Open Subtitles | سينبغي عليكِ تفسير هذا. |
Vai ter de ser atendida por mim. | Open Subtitles | شيب) مشغول) لذا سينبغي عليك التعامل معي |