"سينبغي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    Que ele teria de ter merecido a sua posição. Open Subtitles أنه كان سينبغي عليه أن يكتسب مكانته بجهده
    Agora vou ter de passar a tarde toda a tentar inventar desculpas para me livrar dela. Open Subtitles الآن سينبغي على قضاء وقت الظهيرة كله احاول ان أختلق أكاذيب لأتخلص منها ثانية
    E se lhe chamar mentiroso, se alguma vez olhar para ele com desdém, vai ter de ajustar contas comigo. Open Subtitles وإذا دعوتهُ بالكاذب أو نظرت إليه حتّى بشيء من السخرية, سينبغي عليك مواجهتي.
    Vou ter de verificar as minhas anotações para ver a lista de acusações, mas homicídio e rapto estão entre as primeiras. Open Subtitles سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ.
    Mas vou ter de reanimar o coração, e não vou poder fazer isso de fora. O que significa isso? Open Subtitles ولكن سينبغي عليّ أن أعيد تشغيل قلبه، ولن أكون قادرةً على فعل ذلك من الخارج.
    Na verdade, a única coisa que me está a lixar é que vou ter de rescrever a merda do livro inteiro. Open Subtitles في الواقع ما يغضبني الآن، أنه سينبغي أن أعيد كتابة هذا الكتاب من البداية
    Vão ter de pagar o adiantamento do segundo livro, vender a casa, suportar as perdas. Open Subtitles سيكون صعب سينبغي عليكم دفع المقدم لموعدكم الثاني
    Sabes que vais ter de me contar nalgum momento, certo? Open Subtitles تعرف بأنه سينبغي عليك اخباري عما يحدث, صحيح؟
    - Agora vai ter que contar à filha. - Não vai contar. Open Subtitles سينبغي عليهِ أن يخبرَ ابنتهُ الآن - لن يفعل -
    Tínhamos que vir ter consigo e gritar na sua cara "saia"! Open Subtitles سينبغي علينا أن نأتي إليك وجهاً لوجه,ونصرخ عليك "أخرج!"
    Não sei, mas depois de me responderes a esta pergunta, vais ter de me ajudar a levantar. Open Subtitles .. لا أعرف ... ولكن بعد أن تجيبي على هذا السؤال سينبغي عليكِ مساعدتي على النهوض
    Vou ter de o enforcar aqui mesmo. Open Subtitles سينبغي عليّ أن أقوم بشنقك حالاً
    Mas vamos ter de dizer, "desculpe. Não a podemos ajudar." Open Subtitles لكن سينبغي علينا أن نقول " آسفون لا يمكننا مساعدتكم "
    Vamos ter de ligar os servidores principais. Open Subtitles سينبغي علينا... ربط الـ"سيرفرات" الرئيسة سوياً
    Está, vou ter de convencer o Oswald de que sou um deles. Open Subtitles حسناً، سينبغي عليّ أن أقنع (أوزوالد) بأني منهم
    Vai ter de comer com as mãos. Open Subtitles سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ.
    Vais ter de me explicar isto. Open Subtitles سينبغي عليكِ تفسير هذا.
    Vai ter de ser atendida por mim. Open Subtitles شيب) مشغول) لذا سينبغي عليك التعامل معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more