Eles também sabem que estão algures nesta ilha. Acham que eles vão esquecer isso? | Open Subtitles | . وأنكم على الجزيرة أتظن أنهم سينسون ذلك ؟ |
Não sei se as pessoas alguma vez vão esquecer os erros que cometi. | Open Subtitles | انا فقط لا أعرف ما اذا كان الناس سينسون الأخطاء التي ارتكبتها |
E em breve esquecerão os sermões entediantes duns quantos velhos. | Open Subtitles | وقريباً سينسون وعظ هؤلاء العجائز |
O fado dos homens é esquecerem facilmente. | Open Subtitles | من أجل عذابات الرجال الذين سينسون |
É um momento muito especial que nenhum de nós vai esquecer. | Open Subtitles | هي فقط لحظة خاصّة جدا لا منّا سينسون أبدا. |
Quer dizer, eles esquecem todos estes anos de roubos e assaltos? | Open Subtitles | ...سينسون كل شيء بشأن سنوات السرقة و النهب |
Eles vão esquecer-se dos nossos nomes de qualquer maneira. | Open Subtitles | هم فقط سينسون أسمائنا على أية حال |
Poucas pessoas se vão esquecer de que lado você lutou. | Open Subtitles | بعض الناس سينسون فى اى جانب تقاتل |
Mas o céu eles vão esquecer Se conseguirem entender | Open Subtitles | لكنهم سينسون أمر السماء# عندما يدركون |
Num segundo vão esquecer Por que não se entendem | Open Subtitles | و سينسون للحظة سبب خلافاتهم |
Os seus amigos esquecerão o seu nome e apropriar-se-ão das histórias porque de que serve uma boa história se o protagonista desaparece? | Open Subtitles | أصدقائك سينسون اسمك ويحكون قصتك لان القصه تصبح ممتعه عندما يختفى صاحبها... |
Mas não tão revelador para esquecerem que és uma dama. | Open Subtitles | ولكن ليس بكشف ذلك سينسون بأنك شابة |
Uma ideia tão promissora que causa um impacto tão profundo na segurança das crianças, que toda a gente se vai esquecer dos dedos que perderam. | Open Subtitles | إنها فكرة واعدة من الأمان الذي ينبغي أن يحصل عليه الأطفال و عندها سينسون جميع الأصابع التي فقدت |
É só com isso que se preocupam, por isso eles esquecem. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما يهتمون له، لذا سينسون الأمر. |
Eles apenas vão vigiar-te, e passado um tempo vão esquecer-se. | Open Subtitles | سيراقبونك فقط وبعد فترة سينسون |