"سينمائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinema
        
    • filme
        
    • filmes
        
    Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. Open Subtitles أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية
    Quando ela se arranjava, parecia uma estrela de cinema. Open Subtitles عندما تتأنق تلك الفتاة تبدو تماماً كنجمة سينمائية
    Obviamente você sabe disso, porque deve ser uma estrela de cinema. Open Subtitles بالطبع، أنت تعرفين ذلك بنفسك لأنك، بالتأكيد، نجم سينمائية. لست نجمة سينمائية.
    Mas não chega ser estrela de cinema. Também temos de ser estrelas pop. Open Subtitles ليس من الكاف ان اكون نجمة سينمائية يجب ان اكون نجمة شعبية ايضا
    Eu colocar-te-ia num rolo de filme e isso seria lindo". Open Subtitles سوف اضعك على بكرة سينمائية وهذا سيكون كله جيد
    O Rick, desenhava cartazes de filmes para o cinema, onde o Vaughn trabalhava. Open Subtitles ريك كان يرسم ملصقات سينمائية للمسرح الذي عمل فيه فوجن
    Têm cortesias nesta industria que a permitem viajar para qualquer parte do Mundo pelo preço de um bilhete de cinema. Open Subtitles لحول الكلفةِ أيضا تذكرة سينمائية. مرة كل إسبوع أَو لذا، هي سَتَطِيرُ في مكان ما وتَدْعمُ.
    Sabemos que ele tem escutas em todos os seus convidados... e não vai deixar passar a oportunidade de conhecer um magnata do cinema como tu. Open Subtitles بأنّهيراقبضيوفه. ولن يفوت فرصة الإجتماع بشخصية سينمائية كبيرة مثلك.
    Porque não vai atrás de uma estrela de cinema por aí? Open Subtitles لماذا لا تلاحق نجمة سينمائية أو ما شابه؟
    Vais-te casar com uma estrela de cinema, para evitares de casar? Open Subtitles أنت ستتزوج نجمة سينمائية لكي تتجنب الزواج. ؟
    Quem é que precisa mesmo da dor de cabeça extra por causa de mesa para dois e de remorsos por causa do guarda-roupa numa noite de cinema. Open Subtitles من الذي يحتاج حقا لصداع إضافي من القلق بشأن طاولة لإثنين ومعجم ندم من أجل ليلة سينمائية
    E podes dizer-lhe que a tua mãe quase foi uma estrela de cinema. Open Subtitles و تستطيع أن تخبره بأن والدتك كانت تقريبا نجمة سينمائية
    Era uma estrela de cinema que tinha tudo e todos, e não quis saber. Open Subtitles لقد كانت نجمة سينمائية والتي لديها كل شيء وكل شخص, ورمت كل هذا
    Devemos ir glamurosas estrelas do cinema provocante ou doce? Open Subtitles أيجب أن أذهب كنجمة سينمائية جذابة سئ أم جميل
    Ser empregada durante seis meses e depois tornar-me numa estrela de cinema. Open Subtitles امم نادلة لمد ستة أشهر ومن ثم أصبح نجمة سينمائية
    Aqui, a amante de Bormann apresenta-o a uma estrela de cinema alemão, a actriz Magda Schneider. Open Subtitles وهنا تعرفه عشيقه بورمان على نجمه سينمائية المانيه هى الممثله ماجده شنايدر
    Não era nada quando começou, o pai dela era carpinteiro e não tinham dinheiro, mas agora é uma estrela de cinema. Open Subtitles والدها كان نجاراً وكانوا بلا مال والآن هي نجمة سينمائية لامعة
    Eu disse, para parares de ser uma estrela de cinema na vida real. Open Subtitles أنا أقول، أوقفي محاولتكِ أن تكونِي نجمةً سينمائية وعيشي حياتكِ الحقيقيه.
    O que estão a ouvir não faz parte de um filme. Open Subtitles ما تسمعون ورائى ليس منبعثا من مجموعة أفلام سينمائية.
    É um dos meus dez filmes favoritos de sempre. Open Subtitles ذلك كان من أفضل عشر أشرطة سينمائية عن اللذة المذنبة على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more