"سيوقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assina
        
    • assinar
        
    • Ele vai
        
    Ele diz que se aceitarem as condições dele... assina uma confissão completa e declara-se culpado. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    Bem, o tipo que contractas leva o cartão com o porteiro na porta, e quando ele devolve ao final, ele assina o seu nome. Open Subtitles حسنا الشاب المستأجر سيأخذ البطاقة من يدين المرشد عند الباب وعندما تعود يديه للوراء في النهاية سيوقع أسمك عليها
    - O Vickers assina amanhã. Ele vai assinar? Open Subtitles ـ حسناً، (فيكرز) سيوقع الأوراق غداً ـ (فيكرز) سيوقع؟
    Nenhum juiz irá assinar um mandado baseado naquilo que tens. Open Subtitles لا أعتقد أن هنالك قاضى سيوقع على مذكرة تفتيش مستنداً..
    Ele prometeu assinar quando terminar a cerimónia... e uma vez que o seu nome esteja na linha ponteada... Open Subtitles لقد وعد أنه سيوقع بنهاية المراسم وبمجرد أن يصبح اسمه على السطر المنقط أبلغه سلامي
    E tens a certeza que Ele vai assinar os papéis agora? Vai correr tudo bem. Open Subtitles -وأنتِ مُتأكّدة أنّه سيوقع الأوراق الآن؟
    O Presidente Logan assina em menos de uma hora. Open Subtitles الرئيس (لوجان) سيوقع على هذه المعاهدة خلال أقل من ساعة
    Lamento, Andy, mas com o FBI a investigar-te, nenhum juiz assina os teus mandatos. Open Subtitles أناآسف،(اندي) مع تحقيق الفيدراليين ضدك لا قاضي سيوقع على تفويضك
    O Dr. Cox diz que assina o papel se angariares dinheiro para enviar o Alan para a clínica. Open Subtitles د. (كوكس) قال أنه سيوقع الورقة إن استطعتِ جمع المال لإرسال (آلن) لمركز التأهيل
    Vou ver se o Alice me assina isto. Open Subtitles سأرى إن كـان (أليس) سيوقع على هذا
    Durante um dia. O Briggs assina por eles. Open Subtitles انها فقط ليوم (بريجز) سيوقع من اجلهم
    Mais cedo ou mais tarde alguém vai assinar connosco. Open Subtitles أعني , عاجلا او آجلا , شخصا ما سيوقع معنا
    O Campeão só vai assinar por $50,000, nem um cêntimo a menos. Open Subtitles سيوقع على 50000 دولار، وليس أقل من ذلك
    Portanto, a ideia é que quem assinar isto... - Sim. Open Subtitles إذاً الفكرة هي أياً كان سيوقع على هذه
    Falei com os juristas. Disseram que a Standard irá assinar assim que tiverem o relatório da auditoria. Open Subtitles تحدثت للقانونيين فقالوا أن "ستاندارد" سيوقع
    Ele tem de assinar uma. Open Subtitles و هو سيوقع على واحدة
    Ele vai nos fazer afundar com ele! Open Subtitles سيوقع بنفسه وبنا
    Se eu não trabalhar para ele, Ele vai denunciar-me. Open Subtitles إن لم أعمل لصالحه، سيوقع بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more