"سيُغيّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai mudar
        
    • mudar a
        
    • mudará o
        
    O rabo é demasiado achatado o nariz é grande demais e, sabes nada do que nos possam dizer vai mudar o que sentimos. Open Subtitles أنفها مُنتفخ جداً. وأتعلم، لا يُمكنك قول شيءٍ سيُغيّر الطريقة التي نشعر بها.
    Trabalho sozinho, nada que diga vai mudar isso. Open Subtitles اسمع، أنا أعمل وحيداً. لا شيء تقوله سيُغيّر ذلك.
    Trabalho sozinho, nada que diga vai mudar isso. Open Subtitles اسمع، أنا أعمل وحيداً. لا شيء تقوله سيُغيّر ذلك.
    Não, se eu aceitasse o teu dinheiro, isso iria mudar a nossa relação, e eu não quero isso. Open Subtitles لا، لا. لو أخذتُ مالك فهذا سيُغيّر علاقتنا. ولا أريدُ ذلك.
    Encontrar-se-á com o cientista em Oslo, na Noruega. E esse encontro mudará o curso da evolução humana. Open Subtitles سيجتمع بالعلماء في (أوسلو) بـ(النرويج)، وذلك الإجتماع سيُغيّر مسار التطوّر البشري.
    Mas não sei se isso vai mudar a nossa situação. Open Subtitles بالرغم من كل شي فلست مُتأكد من أن ذلك سيُغيّر من أساسيات هذا الوضع
    Nada vai mudar isso. Open Subtitles لا شيء سيُغيّر ذلك
    Talvez até mudar a vida dele. Open Subtitles ربما سيُغيّر حياته
    Caro Sir Buchanan, creio que quando o Sr. Jordan perceber que o dinheiro será usado para destruir a revolução chinesa, irá mudar a opinião dele. Open Subtitles عزيزي السيّد (بوكانان)، أعتقد عندما السيّد (جوردان) يُدرك بأنّ المال أُستُخدم لتدمير الثورة الصينية، سيُغيّر رأيه.
    Gostaria de o ouvir falar sobre como mudará o mundo. Open Subtitles -أودّ أن أسمع عن الطريقة التي سيُغيّر بها العالم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more