"سَأُخبرُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou contar
        
    • Vou dizer
        
    Porque se não fizeres, Vou contar a todos o que vi. Open Subtitles لأنك، إذا لم تقم بذلك سَأُخبرُ كُلّ شخصَ باالذي رَأيتهُ.
    Se não me der $5 mil, Vou contar à polícia. Open Subtitles وإذا أنت لا تَعطيني 5,$ 000، سَأُخبرُ الشرطة.
    - Vou contar ao meu pai! Open Subtitles ! سَأُخبرُ أبَّي عنك - سَأُخبرُ -
    Óptimo, Vou dizer a todos que ainda virá! Open Subtitles عظيم. أنا سَأُخبرُ كُلّ شخصَ أنت تَجيءُ.
    Meu Deus, como Vou dizer à Debra que perdi mil dólares? Open Subtitles يا إلهي، كَمْ صباحاً أنا سَأُخبرُ ديبرا فَقدتُ a ألف دولار؟
    Vocês, eu Vou contar ao pai! Open Subtitles ! سَأُخبرُ أَبَّي
    "Vou contar à mãe! Open Subtitles "سَأُخبرُ أمَّ!
    Vou contar à mãe!" Open Subtitles سَأُخبرُ أمَّ! "
    Vou contar à mãe! Open Subtitles سَأُخبرُ أمَّ!
    Vou contar à mãe! Open Subtitles سَأُخبرُ أمَّ!
    Vou contar à mãe! Open Subtitles سَأُخبرُ أمَّ!
    Vou dizer ao senhor deputado Duggal que você está bebendo aqui. Open Subtitles سَأُخبرُ السّيدَ دوجل بأنّك تَسْكرُ هنا
    Não acredito no que Vou dizer, mas vou informar o meu pessoal para procurarem por... imagino que Irene Adler seja um pseudónimo. Open Subtitles أَنا -I صباحاً يَقُولُ هذا، لَكنِّي سَأُخبرُ شعبنا لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ ل- أَحْسبُ إرين أدلر
    Vou dizer à minha mãe. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ مومي.
    - Eu Vou dizer ao vosso criado. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ نادلَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more