"سَبَقَ أنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • vez
        
    Dra. Santiago, foi processada por negligência? Com efeito, nunca. Open Subtitles الدّكتور سانتياغو، هَلْ أنت سَبَقَ أنْ طُلِبتَ سوءَ تصرف؟
    pensaste em beber veneno? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ فكّرَ بأَخْذ السمِّ؟
    viste algum homem nu? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ رجلَ بالغ عاريَا؟
    alguma vez viu filmes de Tarkovsky? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ رَأيتَ أفلامَ تاركيفسكى؟
    - Alguma vez viu este homem? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ رَأيتَ هذا الرجلِ؟ نعم.
    leu Norman Cousins? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ قَرأتَ أبناءَ عم نورمان؟
    me viste dançar? Open Subtitles القرعة، هَلْ أنت سَبَقَ أنْ رَأى بأنّ أَرْقصُ؟
    Você é magnífico. lho tinha dito? Open Subtitles ـــــ أنت رائع ـــــ هَلْ سَبَقَ أنْ أخبرَتك ذلك؟
    Você fez isso antes? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَملتَي هذا قبل ذلك؟
    viste alguma coisa tão bonita na tua vida? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ أيّ شئَ جميلَ جداً في حياتِكَ كلها؟
    olhaste bem para os narizes do teu irmão e da tua irmã? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ألقيتَ نظرةً فاحصةً على أَخِّيكَ وأنوفِ أختِكَ؟
    Em sua experiência, ficou sabendo de assassinos que usavam luvas? - Sim, mas... Open Subtitles في تجربتِكَ، هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَرفَ القتلةَ للِبس القفازاتِ؟
    Sim, mas olhe, Sr. Wu, alguma vez viu alguma coisa tão grande? Open Subtitles نعم، لكن النظرةَ، السّيد ووه، هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ شيءَ ضخمَ جداً؟
    te disse... o quanto te amo? Open Subtitles هَلْ أنا سَبَقَ أنْ أخبرتُك كيف كثير أَحبُّك؟
    - fez um clister de bário? - Ultimamente não. Open Subtitles - هَلْ أنت سَبَقَ أنْ هَلْ كَانَ عِنْدَها a حقنة باريومِ شرجية؟
    - nos conhecemos? - Não. Open Subtitles هَلْ نحن سَبَقَ أنْ إجتمعنَا قبل ذلك؟
    Alguma vez operou um rapaz da idade dele? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَملتَ شيءَ مثل هذا إلى ولد عُمره؟
    Desde que eu e a Julia nos separámos... vocês falaram alguma vez em tentarem? Open Subtitles منذ أن جوليا وأنا أَنفصلُ، هَلْ أنت وهي سَبَقَ أنْ تَحدّثتَ عن تُجرّبُه؟
    Querida, alguma vez te menti? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ كَذبَت عليك يا حبيبتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more