"سُرق من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubado ao
        
    • roubada da
        
    • roubada do
        
    • roubado da
        
    • roubado do
        
    Não sei o que ouviste, mas nada foi roubado ao teu parente. Open Subtitles لا أدرى ما نبا إلى علمك، لكن لا شىء البتة سُرق من عشيرتك
    O meu escritório verificou que é igual ao que foi roubado ao Consulado russo. Open Subtitles "عجبا"؟ الضابط الميداني أكد لي ان واحد مطابق له قد سُرق من القنصلية الروسية.
    E qual é o problema se eu tiver comprado uma arma ao Sr. Moku? A arma foi roubada da minha casa antes da minha esposa desaparecer. Open Subtitles ذلك المسدس سُرق من منزلي قبل إختفاء زوجتي.
    A arma foi roubada do meu apartamento no mês passado. Open Subtitles هذا السلاح سُرق من شقتي الشهر الماضي،
    Para recuperar o que foi roubado da CIA, para garantir que esses homens não morreram em vão. Open Subtitles لإستعادة ما سُرق من الإستخبارات المركزية للتأكد ان هؤلاء الرجال لم يموتوا سدى
    Quanto é que queres apostar que é ao portátil roubado do apartamento dele? Open Subtitles بكم تُريد المراهنة ، على أن ذلكَ الحاسوب سُرق من شقتهِ؟
    Não. Foi roubado ao meu pai. Open Subtitles -كلاّ، أقصد أنّه سُرق من والدي .
    A cruz é de carvalho negro de 120 anos e foi roubada da Igreja Episcopal St. Open Subtitles الصليب محفور من شجرة (زان) اسود عمرها 120 سنة و قد سُرق من كنيسة الأسقفية للقديس (بنيدكت) قبل 6 أشهر مضت
    Foi roubada do meu gabinete. Open Subtitles من الواضح أنّه سُرق من مكتبي
    Ela foi roubada do Smithsonian há 18 anos, por um homem com uma arma de raios, o que, naquela época, me pareceu um absurdo, até vocês os dois terem usado uma em mim! Open Subtitles سُرق من معهد (سميثسونيان) قبل 18 عاماً من طرف رجل يحمل سلاحاً بشعاع... {\pos(192,190)} والذي بدا أمراً سخيفاً في ذلك الوقت حتى قمتما أنتما الإثنان بصعقي بواحد!
    Um pacote não aberto da FAA foi roubado da minha casa. Open Subtitles طرد مُغلق من ادارة الطيران الإتحادية سُرق من منزلي
    O secador de cabelo da minha esposa, Inkeri foi roubado da casa-de-banho. Open Subtitles مصفف الشعر الخاص بانكيري سُرق من الحمام
    O Sr. Purcell disse-lhe que o anel foi roubado da cena do crime. Open Subtitles أخبرك السيد (بورسيل) أنّ الخاتم قد سُرق من مسرح الجريمة
    Ouve, eu já tenho dois corpos e Deus sabe o que foi roubado do avião russo. Open Subtitles الآن اسمعني أنصت، لدي الآن جتثان والله وحده يعلم ما سُرق من الطائرة الروسية
    O oboé de 40 mil dólares do Weichselbraun foi roubado do apartamento dele e tu tens de encontrá-lo. Open Subtitles على أي حال, مزمار وايشلبران الذي بـ$40000 سُرق من شقته وعليك أن تجده.
    Também de um engenho nuclear roubado do Kremlin há dois dias. Open Subtitles كما تبحث عن جهاز إطلاق الصواريخ النوويّة الذي سُرق من (الكريملن) منذ يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more