Isso deixou-me muito animada, porque reparem na proximidade de Socotra com África. | TED | لدرجة أنّي قد تشوقتُ كثيراً، لأنه وبالنظر إلى قرب سُقُطْرَى من إفريقيا. |
Pouco a pouco, ocorreu-me que Socotra era o meu projeto no Iémen. | TED | وتدريجياً، اتضّح لي أن سُقُطْرَى كانت مشروعي من أجل اليمَن. |
Estou a dizer-vos: as pesquisas feitas em locais instáveis, com colaboradores locais, podem levar a descobertas incríveis. É o que esperamos fazer em Socotra. | TED | أقول لكم، الأبحاث التي يمكن إجراؤها في الأماكن غير المستقرة مع المتعاونين المحليين قد تؤدي إلى كشوفاتٍ عظيمة، وهذا ما نأمل بكل التفاؤل أن نفعله في سُقُطْرَى. |
Eles chamam a Socotra o local de aspeto mais alienígeno da Terra, e eu, Leon McCarron, Martin Edström e Rhys Thwaites-Jones | TED | يزعمون أن سُقُطْرَى أغرب مكان على وجه الأرض، وأنا بنفسي، وليون مكارن، ومارتن إدسترم، ورايس وايتس-جونز؛ كان بوسعنا إدراك ذلك. |