Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة |
Sr. AIi, se não se sentar, farei uso da minha autoridade. | Open Subtitles | سيّد محمود علي : اذا لم تجلس سأضطر إلى استخدام سُلطتي |
Desculpe por impôr a minha autoridade tão cedo, Nancy, mas eu acho que vamos começar pelo meu palpite. | Open Subtitles | أنا آسفة لفرض سُلطتي عليك في وقت مُبّكر جداً من زمالتنا يا نانسي، ولكن أعتقد أنّنا ربّما يجب أنْ نبدأ بحدسي. |
Não. E agradecia que não debilites a minha autoridade. | Open Subtitles | لا ، ولسوف أقدر إذا لم تتدخل لتقويض سُلطتي |
Poupá-lo enfraqueceria a minha autoridade. | Open Subtitles | الإبقاء على حياته سيُضعفُ سُلطتي |
Por ordem do Conselho Guardião, da Grã-Bretanha, estou exercendo a minha autoridade e levando-te para a Inglaterra, onde serás julgada pelo comité disciplinar. | Open Subtitles | بأمر من مجلس المراقبين البريطاني، أستخدم سُلطتي وأنفيكيإلى(إنجلترا) |
A equipa agiu sob a minha autoridade. | Open Subtitles | فريقي تصرف تحت سُلطتي |
Mas quando me contradiz em frente ao Seth, compromete a minha autoridade sobre ele. | Open Subtitles | هذا يُضعف سُلطتي عليه. |
Está a desafiar a minha autoridade? Estou do lado da justiça! | Open Subtitles | عل تعترضين على سُلطتي ؟ |
Eu perdi toda a minha autoridade. | Open Subtitles | لقد فقدت سُلطتي بالكامل |