Deixe-me ler um registo do Diário pessoal do Capitão. | Open Subtitles | أقدّم في محضر الجلسة، هذا المُقتَطف من سِجل القائد الشخصيّ. |
Diário do Capitão, data estrelar 48650, 1, 3 naves da Frota estão retirando os sobreviventes da Enterprise, | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجمي .48650.1 . ثلاثة من مركبات فضاء أسطول النجم بلغت المدار ، |
Diário de bordo da Excelsior. | Open Subtitles | سِجل القائد، مركبة أسطول الولايات المتحدة "إكسليسيور." |
Não nos apercebemos, mas na verdade é um registo de toda essa ecologia. | TED | نحن لا ندرك ذلك، إلا أنها في الواقع سِجل كامل لعلم البيئة. |
Esta mulher não tem qualquer história de violência, cadastro, nem sequer uma multa de trânsito. | Open Subtitles | تلك المرأة ليس لديها أي سِجل عنيف لا بيانات ، و لا حتى مخالفة مرور |
Meu amigo. Este tipo tem cá um cadastro. | Open Subtitles | يا صديقى، هؤلاء الأشخاص لديهم سِجل كامل |
Diário do Capitão, data Estrelar. 8390. | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجميّ 8390 . |
Diário de Bordo. Data Estrelar 8.45 | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجميّ 845... |
Diário do Capitão. Data Estrelar 8.45 | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجمي 84... |
Diário do Capitão. Data estelar 9522.6. | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجمي 9522.6 . |
Diário de bordo, data estelar 9529.1. | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجمي 9529.1 . |
Diário do Capitão: | Open Subtitles | سِجل أداء القائد. |
Não há registo criminal, não há taxas em atraso. | Open Subtitles | ليس هناك أي سِجل إجرامي ولا أي ضرائب مستحقة |
E há registo de portagem desse veículo à mesma hora. | Open Subtitles | 17 ليلاً كما هو مكتوب هناك وهنا سِجل مرور (اى زى) للسياره نفسها يصدر بالوقت ذاته هذا؟ |
Não há registo disso. | Open Subtitles | - لم تحدث، لا سِجل لها - |
Drogado com cadastro, sujo com sangue da vítima. | Open Subtitles | مُدمن مع سِجل, و دم الضحية في كل مكان. |
O cadastro do Weevil é perfeito há cinco anos. | Open Subtitles | حسناً,سِجل(ويفل) نضيفاً منذ خمسة أعوام |