"شئ أفضل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada melhor do
        
    • nada melhor que
        
    • algo melhor do que
        
    • coisa é melhor do que
        
    Mas não consigo imaginar nada melhor do que isto. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أتخيل أن يكون لدي شئ أفضل من هذا
    Não há nada melhor do que uma cama e boa música para morrer, certo? Open Subtitles فلا شئ أفضل من مجرد سرير و اسطوانة مثيرة لتموتى فى سبيلها ، أليس كذلك ؟
    Não há nada melhor do que isso. Open Subtitles لا يوجد شئ أفضل من هذا و هذا الجزء لن يتغير
    nada melhor que um pouco de violência para nos animarmos. Open Subtitles لا يوجد شئ أفضل من الفوضى للترويح عن النفس
    Os gregos dizem que não tem nada melhor que a fruta para aliviar a dor. Open Subtitles إن الإغريق يقولون ليس هناك شئ أفضل من الفاكهة لتخفيف الألم
    Não posso pensar em algo melhor do que dar um lar a uma. Open Subtitles الذين عانوا من هذا النظام ولا أستطيع التفكير فى شئ أفضل من هذا باننى قادرة على أعطاء واحد منهم بيت جيد
    algo melhor do que um bastão de basebol. Open Subtitles شئ أفضل من مضرب بيسبول
    Não quero saber do dinheiro. Qualquer coisa é melhor do que isto. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالمال أيّ شئ أفضل من هذا
    Qualquer coisa é melhor do que a Georgina ver-me a dormir. Open Subtitles أيّ شئ أفضل من مراقبة (جورجينا) لي أثناء نومي.
    - Não há nada melhor do que a família. Open Subtitles لا شئ أفضل من العائله
    nada melhor que o verão. Que ser criança. Open Subtitles لا شئ أفضل من أن تكون طفلاً في الصيف
    Não há nada melhor que isto. Open Subtitles لا شئ أفضل من هذا
    - Não queres algo melhor do que isto? Open Subtitles -ألا تريد شئ أفضل من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more