"شئ بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa sobre
        
    • nada sobre
        
    Meu Deus, há qualquer coisa sobre rabos de cavalo, não há? Open Subtitles يا الهى هناك شئ بشأن ذيل حصان قوى و جيد أليس كذلك؟
    Quero que você e a Nell vão ver o Senador e descubram se ele sabe de alguma coisa sobre as ameaças desse ELP chinês. Open Subtitles أريدك أنت و نيل أن تقابلوا السيناتور اكتشفوا اذا كان يعرف أى شئ بشأن تهديدات الجيش الصينى الحر هذه
    A mãe já te disse alguma coisa sobre a mudança? Open Subtitles هل قالت أمي لك أي شئ بشأن الإنتقال؟
    Não me culpes! Não disseste nada sobre o motor enquanto eu estava no tecto. Open Subtitles لا تلمني، لم تقل أيّ شئ بشأن المحرك حينما كنت على السقف
    Eu convenci-o a ligar-lhe e quando falaram ela não disse nada sobre isso. Open Subtitles وأنا من ضغط عليه ليتصل بها عندما تحدثا لبعضهما لم تذكر اي شئ بشأن ذلك.
    Não sei nada sobre isso, mas é porque sou um simples mecânico. Open Subtitles أنا لا أعرف شئ بشأن ذلك و ذلك لاننى مجرد ميكانيكى بسيط
    Pode dizer-nos alguma coisa sobre o assassino? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرينا أي شئ بشأن القاتل؟
    Alguma coisa sobre o Tenente Keith? Não. nada sobre a localização. Open Subtitles هل هناك أى شئ بشأن الملازم كيث؟
    Ninguém "mais acima" vai saber uma única coisa sobre este trabalho! Open Subtitles لا أحد سنوظفه سيعلم أيّ شئ بشأن العمل الغبي! لو بوسعه أن يثبت بأنه والده، حينها سيكون لديه حقوق عليه.
    - O diário de Dixon diz mais alguma coisa sobre essas almas condenadas? Open Subtitles أي شئ بشأن هؤلاء الأرواح الشريرة ؟
    E se descobrirem alguma coisa sobre aquilo que lhe fizemos? Open Subtitles ماذا لو أثاروا شئ بشأن ما فعلناه به؟
    - Só uns resíduos de muco. Mas encontrei qualquer coisa sobre esse tal Vigo de quem falaste. Open Subtitles كلا، لا شئ سوى بقايا المادة اللعابية حول حوض الإستحمام لكنى وجدت شئ بشأن هذه الشخص (فيجو)
    - Encontrei qualquer coisa sobre um carro. Open Subtitles حصلت علي شئ بشأن السياره
    Ou de alguma coisa sobre a menina Leefolt? Open Subtitles أو أي شئ بشأن السيدة (ليفولت)؟
    Não direi nada sobre a Unidade Ranger até que tenham autorização de segurança. Open Subtitles لن أقول أي شئ بشأن وحدة جنود المشاة حتى تمتلك تصريح أمني
    Não quero ouvir mais nada sobre o Lex. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شئ بشأن ليكس.
    Dizer nada sobre o quê? Open Subtitles تقول أيّ شئ بشأن ماذا؟
    Eu não sei nada sobre tacos de golfe, mas o Carlos sabe. Open Subtitles لا أعرف أيّ شئ بشأن عصي الغولف، لكنّ أعلم أن (كارلوس) يعرف، لذا كنت أتمنّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more