"شئ حقيقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo real
        
    • é real
        
    • coisa real
        
    • nada real
        
    • nada verdadeiro
        
    • uma coisa a sério
        
    Quero algo real. Não adocem suas histórias, rapazes. Open Subtitles أريد شئ حقيقي لا تغطوا قصصكم بالسكر يا أولاد
    Pensei que houvesse algo entre nós... algo real que não tivesse por base manipulações de espião e outras porcarias. Open Subtitles ..ظننت أن هناك شئ بيننا شئ حقيقي ليس كنوع من التلاعب بين الجواسيس
    Agora ouve, rapaz, a maldição da bruxa é real! Open Subtitles الأن إستمع يا صغير لعنة الساحرة شئ حقيقي!
    Nada é real, aqui, nem sequer a minha linda cara. Open Subtitles لا شئ حقيقي هنا، ولا حتى وجهي الجميل
    Acho que sua morte será a primeira coisa real a te acontecer. Open Subtitles أظن أن وفاتك ستكون أسرع شئ حقيقي يحدث هنا
    Provavelmente anda praí sem família, sem nada real a que se agarrar. Open Subtitles من الأرجح بأنه هناك بدون عائلة ودون شئ حقيقي يتمسك به
    Não achava que lhe ia dar nada verdadeiro, pois não? Open Subtitles لم تظن انني ساعطيك اي شئ حقيقي ، صحيح؟
    Espera, isso é uma coisa a sério? Open Subtitles انتظري هل هذا شئ حقيقي ؟
    Como posso saber que tem algo real para me oferecer? Open Subtitles كيف أعرف بأنّك عندك أيّ شئ حقيقي للعرض؟
    Gostaria de ver algo real, senhor Houdini? Open Subtitles هل تريد أن تري شئ حقيقي سيد هوديني ؟
    Fazia-me sentir como tivesse finalmente encontrado algo real. Open Subtitles جعلنيأشعرأنني. عرفت أخيرا شئ حقيقي
    É algo real que eu quero fazer. Open Subtitles إنه شئ حقيقي أود أن أقوم به.
    Nós temos uma ligação, Toshiko. algo real. Open Subtitles بيننا رابط يا توشيكو شئ حقيقي
    O que há entre nós é real ou não é. Open Subtitles ما يكون بيننا هو شئ حقيقي أم لا؟
    Nada é real até eu contar à Abby. Open Subtitles لا شئ حقيقي حتى أخبر آبي
    - Eu amo-te. Mas tudo isso... nada disso é real. Open Subtitles بعد كل هذا, لا شئ حقيقي
    É uma coisa real que eu consigo fazer. Open Subtitles إنه شئ حقيقي يمكنني القيام به.
    É só um tipo que esbarrou numa coisa real. Open Subtitles انه رجل تعثر في شئ حقيقي
    O que temos entre nós é uma coisa real ou não é. Open Subtitles ما بيننا هو شئ حقيقي أو لا
    Ele anda provávelmente por aí sem família, sem nada real a que se agarrar. Open Subtitles من الأرجح بأن هناك بدون عائلة وبدون شئ حقيقي ليتمسك به
    O meu pai nunca me deu nada verdadeiro. Open Subtitles أبي مَا أعطاَني أيّ شئ حقيقي.
    Tens uma coisa a sério. Open Subtitles لديك شئ حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more