"شئ قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Algo que
        
    • nada que
        
    • coisa que pode
        
    • tudo o
        
    Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, Algo que prove que nos encontrámos, nesse dia. Open Subtitles ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون شئ قد يُثبت اننا تقابلنا حقا هذا اليوم
    Se ias fazer um teste de pesquisa, terias provavelmente de saber Algo que te ensinaram no primeiro dia. Open Subtitles إنكنتِذاهبةلإعدادبحث.. فيحسن بكِ معرفة شئ قد قاموا بتدريسه في اليوم الأول
    Ele disse Algo que possa ajudar a perceber esta tragédia? Open Subtitles هل قال اي شئ قد يلقي الضوء علي هذه الاحداث الفظيعه؟
    Não quero fazer nada que coloque em risco a nossa amizade. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أيّ شئ قد تؤذي الصداقة
    Gosto que me fales do teu passado. Qual é a pior coisa que pode acontecer? Open Subtitles أنا أحب أن أعرف ماضيكِ ما هو أسوأ شئ قد يحدث؟
    tudo o que fiz parece ter sido contra a minha cliente. Open Subtitles كل شئ قد فعلته يبدو انه ذهب ضد مصلحة موكلتى
    Ele não quis fazer Algo que colocasse em risco a nossa amizade. Open Subtitles هو لم يرد أن يفعل أيّ شئ قد يحطّم الصداقة
    Penso que ele falava sobre Algo que terá visto... talvez muitas vezes na sua vida: Open Subtitles اظن انه يتحدث عن شئ قد رأه تقريبا مرات كثيرة فى حياته
    Se é uma infecção, pode ser causada por algo da tua casa, Algo que pode te afectar. Open Subtitles إن كانت عدوى فقد تكون بسبب شئ بالبيت شئ قد يضركما
    Pó, trigo, pólen, uma toxina, Algo que comeu. Open Subtitles حساسية الغبار، القمح، اللقاح ..سم أو شئ قد تناوله
    Está vendo no histórico Algo que possa estar causando o vaginismo. Open Subtitles إنها تتأكد من تاريخها الطبي لترى إن كان هناك أي شئ قد يسبب لها الانقباض المهبلي
    Algo que me pode voltar a colocar no mapa. Open Subtitles شئ قد يعيدنى مجدداً على الخريطة الإعلامية
    Algo que vos ajuda a conseguir realizar aquele trabalho muito especial. Open Subtitles شئ قد يساعدك على الحصول على عمل مميز جداً
    - Espero que não tenha sido Algo que disse. Open Subtitles لا ينبغي علي الليلة اتمنى ان يكون السبب شئ قد قلته
    Não consigo ver nada... que possa reintegrar-me à minha identidade. Open Subtitles الآن لم يعد بإمكاني رؤية اي شئ.. ..قد يمكنه ان يعيد بناء هويتي
    Mas nada que os impedisse de ir para a polícia, por exemplo. Open Subtitles ولا شئ قد يعوقهم في إختيار مجالات أخرى كحفظ الأمن .. مثلا
    Não sei de nada que vá ajudar na investigação, e tenho muito trabalho a fazer. Open Subtitles لـاـ أعلم شئ قد يُفيدك بتحقيقك، ولديّ الكثير من العمل.
    Acho que tenho aqui uma coisa que pode ajudar-te a concentrar. Open Subtitles أنا أعتقد ان معى شئ قد يساعدك على التركيز
    E eu, pessoalmente, não sou o tipo de pessoa que fica sentado à espera por uma coisa que pode nem aparecer quando sabem que aquilo que têm à sua frente é... Open Subtitles و أنا ، بشكل شخصي لست شخصاً يحب أن يجلس منتظراً شئ قد لا يأتي أبداً
    É o tipo de coisa que pode pôr um fim na nossa amizade. Open Subtitles شئ قد يدمّر صداقتنا
    tudo o que lhe fizeram ainda está no seu sistema. Open Subtitles كل شئ قد فعلوه به لايزال موجودا في نظامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more