Espalhar rumores de fantasmas e bruxarias, pena de morte! | Open Subtitles | نشر شائعات عن الأشباح و السحر عقوبته الإعدام |
Ouvimos rumores de um surto de peste próximo de Windsor. | Open Subtitles | لقد سمعنا شائعات عن انتقال عدوى بالقرب من وندسور |
Sabem que houve rumores de rituais satânicos executados no Hospital Byberry de Pensilvânia, que também é, um asilo abandonado. | Open Subtitles | تعرفون هناك شائعات عن اجراء طقوس شيطانية في مشفى بيبيري في بنسلفانيا و هي مصح مهجور ايضا |
Ouvi rumores sobre a mascarada que protege as garotas por aqui. | Open Subtitles | ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء. |
A bronca com a imprensa é enorme, E agora ouvido falar duns rumores sobre comportamento inapropriado. | Open Subtitles | إخفاقها مع الصحافة كبير، والآن بدأتُ بسماع شائعات عن سلوك فاسد |
Mas em Estira, três famílias de fazendeiros foram assassinadas. E em Lixus houve rumores de um grupo de meninos ladrões. | Open Subtitles | و في ليكزس، هناك شائعات عن تجول فرق اولاد همجيين |
A asneira com a imprensa é enorme. E ando a ouvir rumores de comportamento errático. | Open Subtitles | إخفاقها مع الصحافة كبير، والآن بدأتُ بسماع شائعات عن سلوك فاسد |
Retorno de produtos, rumores de má manufacturação. | Open Subtitles | ، تم استعادة منتج . لظهور شائعات عن سوء تصنيع |
Há rumores de graves irregularidades na empresa. | Open Subtitles | هناك شائعات عن مخالفات خطيرة داخل الشركة |
Irão existir rumores de que um capitão da polícia e Che-san beberam a noite inteira e se tornaram amigos. | Open Subtitles | ستنتشر شائعات عن قائد الشرطة يحتسي الشراب مع تشاي سان طوال الليل و أصبحوا أصدقاء. |
Haviam rumores de uma mina assim. | Open Subtitles | سيكون هناك شائعات عن منجم من هذا القبيل. |
Ouvi rumores de que o Senado não acredita que eu fui à Bretanha. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات عن أن مجلس الشيوخ... لا يصدقون أنني بأني قد غزوت بريطانيا |
No entanto, havia no ar rumores de guerra, e alguns pensavam que era uma estratégia do rei para adiar a controversa decisão sobre invadir a Grécia como forma de retaliação pela morte do seu pai quatro anos antes. | Open Subtitles | شائعات عن الحرب كانت تدور في الأجواء والبعض إعتقد أن هذه هي طريقة الملك لتأجيل الجدال والنقاش بخصوص قرار الزحف على اليونان إنتقاماً لمقتل والده |
Um após outro, surgiram rumores de uma criatura a rondar o denso mato ao longo das regiões baixas do Rio Navidad a oeste da pequena comunidade rural de Sublime. | Open Subtitles | ويوما بعد يوم , ظهرت شائعات عن هذا المخلوق ... يجوب فى انحاء الغابات واكثر الاماكن فراغا على نهر نفيداد |
- Majestade, há rumores de uma grande frota francesa a ser preparada e equipada para a guerra. | Open Subtitles | - جلالتك - هناك شائعات عن أسطول فرنسي كبير يجري تجميعه وتجهيزه للحرب |
Porque o Amir disse que há rumores de um acampamento Talibã neste vale, a Sul. | Open Subtitles | أن هناك شائعات عن وجود معسكر لحركة "طالبان" في هذا الوادي إلى الجنوب. |
Há uns anos houve rumores sobre um escândalo de drogas, mas ele negou. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات عن فضيحة مخدرات قبل عدة سنوات , لكنه أنكرها |
Ouvi rumores sobre um ninho de amor algures entre o Brasil e o Equador. | Open Subtitles | سمعت شائعات عن وجود عش حبهم في مكان ما في البرازيل بالقرب من خط الأسواء |
Sei que ouviu rumores sobre algumas perdas que a Morgan sofreu. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تسمع شائعات عن الخسارات التي تعاني منها شركة مورجان |
Alguns do grupo dela ouviram rumores sobre centros de treino. | Open Subtitles | بعض مجموعتها سمعوا شائعات عن بعض ال... مراكز التدريب |
Os rumores sobre a nossa posição... Nenhum deles é verdade... - Querem acabar com as acções. | Open Subtitles | هناك شائعات عن مشروع "هايدرا" ليست حقيقية , إنهم يحاولون قتل الأسهم |