"شائع بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comum em
        
    • comum nos
        
    • é comum entre
        
    • popular entre
        
    E era. Eu acho que é comum em grandes homens. Open Subtitles كان كذلك أعتقد أن هذا شائع بين الرجال المهمّين
    É comum em grávidas, certo? Open Subtitles فأنتِ في الغالب تعانين من تسمم الحمل هذا شائع بين النساء الحوامل أليس كذلك؟
    Em 1775, o cancro de testículo era uma doença comum nos limpadores de chaminé. Open Subtitles في 1775 سرطان وعاء الخصيتين كان مرض شائع بين منظفي المداخن
    É comum nos estudantes de medicina. Open Subtitles أنه أحساس شائع بين طلبة الطب
    O stress retardado é comum entre os veteranos. Open Subtitles إن عارض الإجهاد المتأخر شائع بين محاربينا القدامى
    Abuso de álcool é comum entre os polícias, depois de um tiroteio. Open Subtitles الإفراط في شرب الكحوليات شائع بين ضباط الشرطة بعد إرداء شخص ما
    Bem, a adivinhação numerológica era muito popular entre os matemáticos. Open Subtitles حسناً , العرافة الرقمية شائع بين علماء الرياضيات الأوائل
    É uma coisa comum em paranóicos esquizofrénicos. Open Subtitles هذا شائع بين مرضى الفصام الخائفين
    A estenose vertebral é comum em idosos. Open Subtitles ضيق العمود الفقري شائع بين المسنين
    Porque, sabes, é comum entre pacientes pós-traumáticos... desenvolver fobias... Open Subtitles لأنه،تعلم،أنه شائع ... بين مرضى ما بعد الصدمة ...أن ينشأ لديهم رُهَاب
    Eileen, o que está a descrever é comum entre pessoas que tiveram essas experiências, como você. Open Subtitles (إلين)، ما تصفينه، لهو أمر شائع بين المتعرّضين لتلك التجربة مثلكم
    É machado, pé-de-cabra e martelo e é popular entre preparadores. Open Subtitles انه فأس صغير عتله ، مطرقة جميعهم في واحد انه شائع بين الذين يحاولون النجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more