Eram as Ilhas Gregas ou coisa assim. Entrámos por brincadeira e comecei a pedir panfletos. | Open Subtitles | جزر اٍغريقية أو ما شابهها ، ثم دلفنا اٍلى الداخل و طلبنا المجلات ، للهو فقط |
Está a ver... como empregados de lojas, jogadores de cartas e assim. | Open Subtitles | كما تعلم ، طاولات المتاجر، وطاولات اللعب وما شابهها. |
Não conseguimos ver para onde estamos a ir porque a nossa cabeça está colada a este visor, por isso eu estou a bater em rochas e coisas assim. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى أين أنت ذاهب لأن رأسي ملتصق بهذه، لذا فأنا أصطدم بالصخور وما شابهها |
Em miúdo, eu via-o chegar com rádios, telefones e todo o tipo de coisas. | TED | يأتيني محملا بأجهزة المذياع ، والهواتف و ما شابهها |
Protege o nosso planeta de demasiados impactos, de meteoritos e coisas dessas. | TED | فهي تحمي كوكبنا من العديد من التأثيرات، كالنيازك وما شابهها. |
Não é como se estivesse a fugir para uma ilha ou algo assim. | Open Subtitles | ليس الأمر كأنني سأذهب لجزيرة أو ما شابهها. |
Só tirou algumas coisas. Ovos, leite, coisas assim. | Open Subtitles | بل أخذ بضعة أشياء فحسب، بيض، حليب وما شابهها. |
Para esta terra sem tempo para magia, sem lugar para fadas e gente assim. | Open Subtitles | إلى هذه الأرض التي لاتملك وقتاً للسحر، ولامكان للجنّيات وما شابهها. |
- Mas as salas de trono têm uma saída secreta para golpes e assassinatos e assim. | Open Subtitles | صحيح، لازالت معظم غرف العرش تبنى بمخارج سرية لصد الإنقلابات و الإغتيالات و ما شابهها |
Olha, se quiseres avisar o Casey, como cortesia ou algo assim, força, mas nós vamos. | Open Subtitles | ماذا فعلتِ؟ "إنظُر, إن كنتَ تريدُ إخطارَ "كيسي بغرضِ المُجاملةِ أو ما شابهها فلا بأس |
Não sei, um pedaço de madeira, algo assim. | Open Subtitles | لا أعلم كانت قطعة خشب أو ما شابهها |
Fazem moedas de 25 cêntimos e assim. | Open Subtitles | تصنعون أرباع دولارات وما شابهها. |
Não "Eu também" ou algo assim. | Open Subtitles | لا بـ"أنا أيضًا" أو ما شابهها |
Sabemos que se fizeram tentativas infrutíferas, como fantoches e coisas do género, para chamar a atenção dos jovens. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أنه كانت هناك محاولات غير ناجحة تم عملها الدمى وما شابهها لجذب انتباه الشباب |
Meu Deus, vocês têm agido de modo estranho, a dar estes sinais e outras coisas. | Open Subtitles | رباه، كنتما تتصرفان بغرابة، تعطيان لبعضكما تلك الإشارات وما شابهها. |
Não pretendo comer carne, laticínios ou algo similar, para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بأشيائي، و لا أخطط لتناول اللحم و الألبان أو ما شابهها لبقيّة حياتي. |