Estás a ver aqueles abutres que vieram à costa ver os corpos aos pedaços? | Open Subtitles | إذا كان يمكنك ان ترى جميع النسور التى هناك التي تجمعت على شاطئ البحر لترى هذه الأشلاء المتجمعة |
Um dia, andava o Hub a cavalgar ao longo da costa Mediterrânica, quando, surgido do nada, apareceu outro cavaleiro ao seu lado. | Open Subtitles | فى أحد الأيام, هب كان يركب حصانه بمحاذاة شاطئ البحر الأبيض المتوسط حيث من العدم خرج راكب اخر بجواره |
E então iremos num fim-de-semana anónimo até a costa... | Open Subtitles | ثم أننا نذهب في عطلة نهاية الأسبوع مطيع إلى شاطئ البحر... |
Quando os russos vieram fugimos para o mar para apanhar um navio. | Open Subtitles | عندما جاء الروس .. هربنا إلى شاطئ البحر للصعود على متن السفن |
Do quarto da Talia. Hotel de frente para o mar, na costa, a sair de San Felix. | Open Subtitles | نزل على ساحل شاطئ البحر عبر المضيق من (سان فيليكس). |
Amanhã, vamos passear à beira-mar. Fica pronto às 07h00. | Open Subtitles | غداً سنذهب إلى شاطئ البحر كن مستعداً في السابعة صباحاً |
Já que vou morrer daqui a uma semana, pelo menos morro a beira-mar | Open Subtitles | سأموت خلال أسبوع ربما هكذا سأموت على شاطئ البحر |
Eu contei-lhe de umas férias que a minha família tinha tido na costa em Pendeen, Cornwall. | Open Subtitles | أخبرته بشأن العطلة التى ذهبت عائلتي بها "على شاطئ البحر في "بندين" في "كورنوال |
Con... con.. conchas, conchas na costa na praia. | Open Subtitles | قذائف البحر تباع... من شاطئ البحر. |
Jesus regressa a casa na região da Galileia, e dirige-se à costa do "Mar interior". | Open Subtitles | عاد (المسيح) الي "وطنه "الجليل واتجه الي شاطئ البحر الداخلي |
E no Domingo chegamos todos a beira-mar. | Open Subtitles | الأحد كان الجميع على شاطئ البحر |
Podemos estar à beira-mar, em Belize. | Open Subtitles | يمكن أن نكون على شاطئ البحر في (بليز) |