Foi o que a xamã lésbica deficiente que benzeu o quarto da Lily também disse. | Open Subtitles | أنها فقط السعاده بأن نكون عائله تقليديه نعم , هذا مالم تقدر عليه السحاقيه شامان |
O xamã pensava que... podia transformar-se numa espécie de lobisomem... que é o grande urso pardo da Califórnia. | Open Subtitles | شامان اعتقد انه يمكن ان يغير شكله الى شكل اخر وهو دب كاليفورنيا الاعظم |
Alguma coisa sobre a cena do crime e um xamã. | Open Subtitles | - شيء ما حول - مسرح الجريمة والكاهن شامان |
Em algumas culturas tribais, a pessoa transexual é vista como um xamã. | Open Subtitles | فى بعض الثقافات القبلية يعتبر المتحول جنسيا شامان توضيح: الشامان هم سحرة دينيون يقولون بأن لديهم قوة تتغلب على النيران |
Rene, o colar foi feito pelo sacerdote da tribo para alguém específico. | Open Subtitles | رينيه ، كان هذة القلادة مصنوعة من شامان القبلية لفرد بعينه |
Foi um presente de um xamã cohiuano. | Open Subtitles | كانت هدية من شاماني مكسيكي همسحرةأطباءأويكونونوسطاء أرواح : شامان |
Não queremos incomodar, estamos à procura do xamã Neka. | Open Subtitles | نحن نأمل أننا لا نتطفل، و لكن نحن نبحث عن شامان نيكا |
É a huasca, de que provavelmente já ouviram falar, o preparado psicoativo mais poderoso do arsenal do xamã. | TED | هذه هي "أياهواسكا"، والتي سمع العديد منكم عنها أقوى مستحضر تأثير نفسي بحسب تصانيف "شامان" |
Disse que queria encontrar a xamã pra captar suas palavras na caixa. | Open Subtitles | قلت أنه لأجل أن تجد (شامان) و تحبس كلماتها في صندوقك |
É um velho xamã chamado Tall Eagle. | Open Subtitles | انه شامان عجوز إسمه النسر الطويل |
E agora tenho os olhos de uma xamã, para desvendar os feitiços. | Open Subtitles | الآن عِنْدي عيونُ شامان لفَتْح النوبةِ. |
O xamã evoca os deuses crocodilos, pedindo-lhes sua bênção e proteção. | Open Subtitles | الزعيم شامان يدعو آلهة التماسح |
Não sou bruxa nem xamã, nem nada do género. | Open Subtitles | لست ساحرةً أو "شامان" أو أيّ شيء من هذا القبيل |
Os vampiros e os lobisomens vagueavam livremente, até um xamã ter lançado uma maldição para lhes limitar o poder. | Open Subtitles | مصاصي الدماء والمذؤوبون كانوا يتجوّلون بحرّية حتى لعنهم الكاهن "شامان" |
Nunca ninguém disse nada sobre um xamã que montava um dragão. | Open Subtitles | لم يقُل أي شخص اي شيء عن (شامان) يمتطي تنين |
Meu coração segue com você, xamã. E meu temor. | Open Subtitles | ستأخذين قلبي معك يا (شامان) وخوفي عليك 0 0 |
Soube que a xamã zambuli chegou á cidade? | Open Subtitles | هل سمعت أن الكاهنة الزومباليه (شامان) جاءت إلى المدينة؟ |
Tenho um arco zambuli... o rei morto, e a xamã zambuli para ser acusada. | Open Subtitles | قوس (زامبالي)0 ملك ميت و (شامان) الزمبالية تشنق لفعلتها |
E não te esqueças do sacerdote, de quem as visões guiam o Messias para o caminho do esclarecimento. | Open Subtitles | و لا تنسى شامان التي رؤياه تضيء طريق المسيح |
Parece. Tem um Shaman para uma mãe. | Open Subtitles | إنها قوامات إمتلاك شامان للأمّ |
Chama-se "Variações Abegg", de Robert Schumann, um compositor alemão do século XIX. | TED | تدعي " أبيج فاريشون " و هي للعازف " روبرت شامان " وهو مؤلف موسيقى ألماني من القرن التاسع عشر |
O meu tio é um xamã. Chamávamos-lhe El Brujo. | Open Subtitles | عمي كاهن شامان ونسميه "الساحر" |