"شاهد على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • testemunha de
        
    • uma testemunha
        
    • minha testemunha
        
    • que testemunhaste
        
    • olhem para a
        
    • testemunha das
        
    Fui apenas uma testemunha de um novo universo inteiro de linguagem popular. Open Subtitles لقد كنت مجرد شاهد على عالم جديد كليا من لغة كريهة
    És uma testemunha de assassinato, e não podes envolver-te com o caso. Open Subtitles إذا كنت شاهد على جريمة قتل فلا يمكن أن يكون لك أى نشاطات في التحقيق
    Mas temos uma testemunha disso. Sabemos que não foi assim. Open Subtitles لكن ليس لدينا شاهد على ذلك ونحن نعلم انها ليست كذلك
    A manter-me longe dos problemas. Deus é minha testemunha. Open Subtitles أبقى بعيدا عن المتاعب و الله شاهد على
    E agora é que percebi que testemunhaste aqui a esposa e eu a discutirmos assuntos domésticos. Open Subtitles انت شاهد على انا و زوجتى فى حل قضايانا العائلية
    olhem para a direita, alguém salta deste camião. TED شاهد على اليمين شخص قفزأمامنا من الشاحنة
    E uma testemunha das últimas palavras da vítima. Open Subtitles . يعمل على استرخاء العضلات و شاهد . على الكلمات الأخيرة الضحية
    Não. Pensamos que pode ser testemunha de um crime, é tudo. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون شاهد على جريمة هذا كل شىء , روتين
    - Sim? A visão fria e distante da câmera, vai ser a última testemunha de nosso fracasso. Open Subtitles تلك الكاميرا مخصصة لتصوير المناظر البعيدة، ستكون آخر شاهد على إخفاقنا
    E então, assim do nada, aparece uma testemunha de homicídio e identifica-me entre todos os arguidos? Open Subtitles ثمّ فجأة يظهر شاهد على جريمة قتل ويتعرّف عليّ من بين كلّ المتهمين
    Mas eles procuram a testemunha de um homicídio. Open Subtitles قد أفعل لكننا نبحث عن شاهد على جريمة
    Invadiste a minha casa, e tenho uma testemunha. Open Subtitles لقد أقتحمت منزلي وأنا لديّ شاهد على هذا.
    uma testemunha no comboio viu um homem com uma mala algemada a ele. Open Subtitles شاهد على القطار رأى رجلاً ومعه حقيبة مقيدة بمعصمه
    uma testemunha , testemunhou a meu favor e o Júri acreditou nela. Open Subtitles شهد شاهد على روايتى وهيئة المحلفين صدقته
    Crete, com Deus como minha testemunha, nós somos uma equipa. Open Subtitles كريت , ربي شاهد على ما اقول .. نحن فريق
    Tu és minha testemunha. Open Subtitles انت شاهد على ذلك
    E agora é que percebi que testemunhaste aqui a esposa e eu a discutirmos assuntos domésticos. Open Subtitles انت شاهد على انا و زوجتى فى حل قضايانا العائلية
    E agora, olhem para a esquerda, o carro com caixa verde decide, no último momento, que precisa de virar à direita. TED والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more