Até à data, com a ajuda de uma rede global de parcerias, concluímos perto de 50 projetos. | TED | ولغاية اليوم، بمساعدة شبكة عالمية من الشركاء، أتممنا ما يقرب من خمسين مشروعا. |
Porque imaginem o que aprenderíamos se construíssemos uma rede global de cidadãos preocupados que quisessem doar os seus dados sociais para a ciência. | TED | تخيلوا ما يمكن أن نعرفه إن أنشأنا شبكة عالمية من مواطنين مهتمين يرغبون في التبرع ببياناتهم الاجتماعية من أجل العِلم. |
O nosso objetivo é criar uma rede global de "hackers cívicos" que queiram inovar os sistemas existentes a fim de construir instrumentos que possam resolver problemas crónicos, que apoiem os governos locais, e que deem poder aos cidadãos. | TED | هدفنا هو إنشاء شبكة عالمية من القراصنة المدنيين الذين يبتكرون على نظام موجود من أجل بناء الأدوات التي سوف تحل المشاكل المتجذرة، والتي ستدعم الحكومة المحلية، وسوف تمكن المواطنين. |
Vamos lançar uma rede global de escritórios | Open Subtitles | سيتم إطلاق شبكة عالمية من المكاتب |
O Projecto Tierra é uma pequena parte de uma rede global de Parques Ecológicos que a Greene Planet criou para rejuvenescer um mundo à beira do colapso. | Open Subtitles | مشروع (تييرا) هو مجرد جزء صغير من شبكة عالمية من أجزاء متساوية قام بها (جرين بلانيت) لإعادة الحياة للعالم الذي هو على حافة الإنهيار |