"شبهاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parecido
        
    • parecida
        
    • semelhança
        
    • pareces mais com
        
    Na verdade, a vagina lubrifica de um modo mais parecido com transpirar. Open Subtitles في الواقع إنّ المهبل يتم تزييته بطريقة أكثر شبهاً بعملية التعرّق.
    Talvez alguém mais velho. Mais parecido contigo, mais robusto. Open Subtitles حسن، ربما شخص أكبر سنّاً وأكثر شبهاً بك، أكثر رجولة
    É o local mais parecido com a Terra que vimos até agora. Open Subtitles إنه أكثر الأماكن شبهاً بالأرض في النظام الشمسي كله
    Sinto-me cada vez mais parecida com ela e, isso apavora-me cada vez mais. Open Subtitles ففي كل يوم أشعر بأنني أزداد شبهاً بها، وهذا يُفزعني في كل يوم
    Se tivesse de escolher, esta é a mais parecida, mas não muito. Open Subtitles فإن هذه هي أكثرهن شبهاً و لكن ليس تماماً
    Sabes, a pessoa com quem mais discutimos é a mais parecida connosco. Open Subtitles دائماً ما يكون الشخص الذي تقاتل بكل قوّتك من أجله والذي يكون أكثر شبهاً لك
    Tens uma semelhança enorme com a tua tia-avó. Open Subtitles أنتي تحملين شبهاً من خالة أبيك ملفت للنظر
    Cada vez te pareces mais com o teu pai. Open Subtitles إنك تزداد شبهاً بوالدك يوماً بعد يوم.
    A sério? Porque acho que sou parecido com o Damon. Open Subtitles حقاً ، لأننى اعتقد اننى اكثر شبهاً بـ "ديمون"
    E não se trata apenas de estar a recuperar a memória, mas ele está mais... não sei, mais parecido com ele mesmo. Open Subtitles ليس فقط أنه يستعيد ذاكرته لكنه أكثر لا أعرف , شبهاً بذاته القديمة
    Está cada vez mais parecido com o pai. Open Subtitles إنّه يزداد شبهاً بوالدي يوماً بعد يوم
    A tecnologia, projectada por alguém mais parecido comigo, do que contigo. Open Subtitles تقنية تمّ تصميمها بواسطة شخص أكثر شبهاً بي من كونه مُشابهاً لك!
    O que quero dizer, que o relacionamento do Bill mais parecido com um casamento foi comigo. Open Subtitles ما أود أنْ أشير إليه هو، إنّ علاقة بيل الأكثر شبهاً بزواج حقيقي... كانت معي.
    Então, queres dizer o quê? Que ele é mais parecido com a tua mãe? Open Subtitles أنه أكثر شبهاً بوالدتكِ؟
    Ela é muito parecida com o esboço que lhe dei. Open Subtitles إنها تحمل شبهاً ملحوظاً للرسم الذي أعطيتك له
    Quanto mais eu a conheço, mais eu a acho parecida com a minha mãe. Open Subtitles كلّما عرفتكِ أكثر، وجدتكِ أكثرَ شبهاً بوالدتي.
    Cada vez estás mais parecida com a mãe. Open Subtitles أنتِ تزدادين شبهاً بأمي يوماً بعد يوماً
    Arrancas-te a parte de ti que era mais parecida comigo! Open Subtitles انتزعتِ مِنْ نفسك الجزء الأكثر شبهاً بي
    Cada dia ela está mais parecida com o Manny. Open Subtitles تزداد شبهاً بـماني يومياً.
    - Vai ficar mais parecida com ela. Open Subtitles -ستبدو أكثر شبهاً بها فيما بعد
    É você, manifestamente. Uma semelhança notável. Open Subtitles ألا تجدين أن ثمة شبهاً كبيراً بينكما ؟
    Vocês podem achar errado eu ver a semelhança entre o Sr. Nikolaou e um panda. Open Subtitles حسناً، قد ترون أنني مخطئ في أن أرى شبهاً بين السيد "نيكولاو" ودب الباندا.
    Cada vez pareces mais com a tua mãe. Open Subtitles لقد ازدتي شبهاً لوالدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more