"شجار مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • briga com
        
    • discussão com
        
    • luta com
        
    • bulha com
        
    • numa luta
        
    • discutiu com
        
    Tens fantasias muito estranhas para um taxidermista... que nunca entrou numa briga com ninguém. Open Subtitles تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص
    Parece que houve uma briga com prostitutas. Open Subtitles علي ما يبدو انه كان هناك شجار مع بعض العاهرات
    Acho que começou uma discussão com a sua mãe, não foi? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    Este tipo encenou a discussão com a mulher, para que eu quebrasse a nossa cadeia de custódia. Open Subtitles هذا الرجل رتّب شجار مع المرأة، حتى أنا أكسر قيدنا من الرعاية.
    Parece que o cabelo andou à luta com a cara e perderam os dois. Open Subtitles يبدو أنا شعرها دخل في شجار مع وجهها وكلاهما خسرا
    Nicole, não andes a bulha com ninguém, e nada de cuspir. Open Subtitles (نيكول)، لا تنخرطي في شجار مع الآخرين اليوم -ولا تبصقي
    A melhor parte era que se eu tivesse uma briga com minha mãe, ele nunca tomava partido. Open Subtitles الجزء الافضل اذا كنت في شجار مع امي لم يكن يتحيز لاي منا
    Meteu-se numa briga com uma tipa branca tatuada do Bronx, que é isso? Open Subtitles لقد انخرطت في شجار مع فتاة بيضاء بوشم ما رأيك بهذا؟
    Quê? Tu, entraste numa briga? Com quem? Open Subtitles ماذا كيف تورطت فى شجار مع من ؟
    Ela meteu-se numa briga com outra miúda, há alguns anos. Open Subtitles دخلت في شجار مع فتاة أخرى قبل سنتين
    E não quero comprar uma briga com um homem como você... se eu puder evitar. Open Subtitles ولا أعتقد أنّي أودّ إفتعال شجار مع رجل مثلك... إذا كان بإمكاني تجنب ذلك.
    Sua Senhoria envolveu-se numa briga com um oficial inglês. Open Subtitles دخل سيدي في شجار مع ضابط إنكليزي
    Fui chamado para o turno da noite e tive uma discussão com uma tábua. Open Subtitles انا فقط تلقيت اتصالا من اجل فترة عمل ليلي وقعت في شجار مع 24 ؟
    Mãe, para de tentar armar discussão com o meu marido. Open Subtitles أمي, توقفي عن محاولة إفتعال شجار مع زوجي.
    Mas não consegui encontrar nenhuma discussão com algum amigo, nenhuma má separação. Open Subtitles ولكني لم استطع العثور على أي شجار مع أي صديق، ليس هناك أنفصال سئ
    O áudio da casa de alguém contém conversas íntimas, uma discussão com o conjugue, um bebé a chorar, sexo... Open Subtitles التسجيل من منزل ما سيحوي المناقشات الأكثر حميمية شجار مع الزوجة، بكاء طفل إقامة علاقة
    Houve uma luta com moradores, havia armas, tiramos o nosso cliente. Open Subtitles خاض شجار مع سكان محليين كان هناك بعض الأسلحة، أخرجنا عميلنا ليس بالأمر الجلل
    Sim, mas não é tolo o suficiente para arranjar uma luta com 10 soldados armados. Open Subtitles صح,ولكنه ليس معتوه كفايه ليفتعل شجار مع 10 جنود مسلحين
    Como talvez uma luta com um tipo que estava prestes a dar cabo de a matá-lo. Open Subtitles ... مثل، ربما شجار مع رجل ما قد يؤدي إلى هلاكك
    Andou à bulha com um canhoto antes de ser morto? Open Subtitles {\pos(192,210)} -إذاً، شجار مع شخص أعسر قبل مقتله؟
    Quer dizer, longe de ti, depois de tanto tempo, entrar numa luta por Tripp Darling, o homem que te pode dar uma fortuna, numa bandeja de prata. Open Subtitles أعني من المستحيل أن تقوم أنت في هذا الوقت المتأخر باختلاق شجار مع تريب دارلينغ.. الرجل الوحيد الذي يمكنه أن يسلمك الأملاك كلها على طبق مزخرف كبير من الفضة.
    A Kelly Morris disse que discutiu com o Dylan e empurrou-o pela janela. Open Subtitles كيلي موريس قالت أنها كانت تخوض شجار مع ديلان و دفعته من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more