"شجيرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arbustos
        
    • roseiras
        
    • árvores
        
    • arbusto
        
    Então, de repente, ele percebeu que não eram plantas ou arbustos normais que ele tentava atravessar. Open Subtitles وبعد ذلك فجأة أكتشف انه لم تكن مجرد نباتات عادية او شجيرات كان يحاول ان يهرب منها
    Depois despi-o e atei-o a um cavalo, e arrastei-o durante quilómetros por arbustos e espinhos. Open Subtitles حينئذٍ جردته من ملابسه ، و قيدته بحصان و سحلته عبر شجيرات شائكة و أعشاب.
    Eles tinham arbustos a tapar as janelas e ervas daninhas por toda a parte. Open Subtitles إنهم يمتلكون شجيرات تنمو على النوافذ وأعشاب في جميع المنزل.
    O jardineiro fez um óptimo trabalho com as roseiras, não achas, querida? Open Subtitles البستاني قد قام بعمل ممتاز في زراعة شجيرات الورود , أليس كذلك عزيزيتي؟
    Devias estar grata por estares a milhares de km de distância, a beber vinho, a podar as roseiras e a brincar às donas de casa. Open Subtitles ، يجب أن تكوني سعيدة لأنك بعيدة آلاف الأميال تشربين الخمر ، تقلمين شجيرات الورد وتلعبين دور ربة المنزل ، وكل ذلك
    Via árvores, cercas, acácias, caminhos. Open Subtitles رأيت شجيرات وتحوطات وأشجار سنط وممرات صغيرة
    É bem melhor do que cozinhar naquela caixa quente, ou arrastar a sua bunda mum arbusto de amora. Open Subtitles إنّه أفضل حالًا من سخونة لاذعة داخل الصندوق المغلق، أو الفرار عبر شجيرات العليق.
    A minha avó de 86 anos está lá fora a fazer xixi nos arbustos do vizinho. Open Subtitles جدتي التي بعمر 86 سنة تتبول في الخارج على شجيرات الجيران.
    Eles alimentam-se nos arbustos da falésia, a salvo da maioria dos predadores. Open Subtitles تتغذى على شجيرات المنحدر ,وهو بالنسبه لها مكانهم الأمن
    Encontrámos sangue da vítima em várias árvores, pedras, arbustos... Open Subtitles وجدنا دماء الضحية على عدة أشجار، صخور، شجيرات...
    arbustos de amoras lá, portanto arrisco. Open Subtitles وهناك شجيرات بلاك بيري هناك اذا سأغتنم فرصتي
    Quer dizer, o ar, como cheirava em Maio e Agosto, por serem os meses em que os arbustos preferidos dela floresciam por todo o nosso bairro. Open Subtitles أعنى رائحة الهواء فى شهرى مايو وأغسطس لأن فى هذين الشهرين بالتحديد شجيرات الزهور المفضلة لها كانت تنمو في جميع أنحاء منطقتنا
    Não, são bagas de zevinho. Crescem em arbustos. Open Subtitles لا، إنّه توت البلّوط ينمو على شجيرات
    Através do qual eu pus flores e arbustos ingleses. Open Subtitles ووضعتُ خلاله شجيرات وأزهار إنجليزية
    As roseiras vão morrer, se não fizermos algo... Open Subtitles ستموت شجيرات الورود قريباً، إن لم نفعل شيئاً..
    Disse que os homens que vieram ver o jardim, disseram que as roseiras precisam de cuidados. Open Subtitles أقول، أن الرجال الذين أتوا اليوم لقصّ الحديقة، قالوا أن شجيرات الورود تحتاج رعاية أكثر.
    O truque para plantar roseiras é pôr farinha de ossos para nutrir as raízes. Open Subtitles على أي حال، تكمن الخدعة عند زرع شجيرات الورد في وضع وجبة عظام أسفلها حتى تغذي نظام الجذور.
    Quando saí, ele ia plantar as roseiras. Open Subtitles عندما غادرت هذا الصباح كان سيزرع شجيرات الأزهار
    Julgas que essas pérolas nascem das árvores? Open Subtitles هل تعتقد بأنها شجيرات صغيرة تنمو على الأشجار ..
    Demorei algum tempo para adquirir este belo arbusto. Open Subtitles إستغرق الوقت مني وقتا لإقتناء شجيرات بهذا الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more