"شحنة جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um novo carregamento
        
    • outro carregamento
        
    • uma remessa
        
    • um carregamento
        
    • uma nova remessa
        
    Mas se o Sam receber um novo carregamento vai contactar o traidor novamente. Open Subtitles لكن إذا سام إستلم شحنة جديدة فيجب أن يتّصل بجاسوس ثانية
    Mas se o Sam receber um novo carregamento... vai contactar o traidor novamente. Open Subtitles لكن إذا إستلم سام شحنة جديدة فيجب أن يتّصل بالجاسوس ثانية
    Minhas senhoras, hoje estão com sorte. Tenho um novo carregamento. Open Subtitles أيتها السيدتان, إنكما محظوظتان اليوم لدي شحنة جديدة
    Olá, amigos. Tenho outro carregamento a chegar para vocês, na próxima semana. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، لدينا شحنة جديدة من أجلكم الأسبوع القادم
    Muito bem, prestem atenção, rapazes, acabou de chegar uma remessa de Aspens. Open Subtitles حسناً اصغوا لي لقد وصلتنا شحنة جديدة من سيارات اسبن
    Vou avisar que precisamos de mais um carregamento e depressa, e vocês pensem no que temos de fazer para melhorar a segurança, para que seja uma vez sem exemplo. Open Subtitles سأرسل طلب شحنة جديدة بسرعة ويمكنكم التفكير بما نحتاجه لتقوية الجانب الأمنيّ لنحرص على عدم تكرار ما حصل
    Acabamos de receber uma nova remessa de redes, umas mesmo boas, e eu preciso que algumas pessoas as testem. Open Subtitles فقط حصلنا على شحنة جديدة من الأراجيح مهمة ظريفة حقا و احتاج لأناس ليختبروا مدى تمددهم
    Ele está à espera de um novo carregamento de dragões para o seu exército, amanhã. Open Subtitles ‫يتوقع شحنة جديدة من التنانين لجيشه بحلول الغد
    Os rapazes dos narcóticos descobriram que houve um novo carregamento espalhado nas ruas, na semana passada. Open Subtitles فرقة مكافحة المخدرات خاصتنا اكتشفوا أنّ هناك شحنة جديدة وُزعت في الشوارع الأسبوع الماضي
    um novo carregamento em Harlem. Open Subtitles هنالك شحنة جديدة قادمة إلى حي "هارلم" بالكامل.
    Naquele dia, um novo carregamento de diamantes chegara de Amesterdão na mochila que pertencia a M. Leonard Bateson. Open Subtitles وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام "بواسطة حقيبة مطوية تعود للسيد "لينارد بايتسون
    Chegou um novo carregamento ao centro comercial. Anda. Open Subtitles شحنة جديدة قادمة الى المتجر هيا بنا
    um novo carregamento a caminho de lá agora. Open Subtitles هناك شحنة جديدة قادمة في طريقها الآن
    Mandarei vir outro carregamento de promicina da Haspercorp hoje. Open Subtitles ستصلني شحنة جديدة من البروميسين اليوم
    uma remessa de cobras exóticas, deixe-as nas caixas de transporte e, amanhã de manhã, ponho-as no expositor. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأفاعى النادرة لذا دعهم فقط فى الصناديق وسوف أضعهم بالمعرض صباحاً
    um carregamento de armas a chegar de Serra Leoa. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأسلحة قادمة من سيراليون
    Acabamos de receber uma nova remessa de almofadas de ar. Open Subtitles لقد تحصلنا على شحنة جديدة من الوسائد الهوائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more