É como se tivesse duas identidades, e não sei qual é o verdadeiro Clark. | Open Subtitles | أشعر كأني أملك شخصيتين ولا أعلم أيهما هي شخصيتي الحقيقية |
Sai das sombras no seu vermelho e azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟ |
Sai da sombra, de vermelho e azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | يتحول للبقعة الحمراء والزرقاء لتكون لديه شخصيتين مختلفتين؟ |
Eu tenho duas personalidades principais que têm estado em conflito e conversação dentro de mim desde que eu era uma criança. | TED | بالنسبة لي انا لدي شخصيتين أساسيتين تتصارع في داخلي .. وتتحاور فيما بينها منذ كنت صغيرة |
Não, nunca se encontrou o modo como duas personalidades se encaixam para criar uma boa relação. | TED | لا ، انهم لم يجدوا بعد كيف ان شخصيتين تتناسب معا لتكوين علاقة جيدة. |
Por vezes fazer uma história é tão fácil como colocar duas personagens numa sala e ver o que acontece. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
Sai das sombras para o seu vermelho e azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | -يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق ... وأخلق شخصيتين مختلفتين؟ |
O cérebro dele não aguenta duas personalidades diferentes. | Open Subtitles | عقله ليس كبيراً بما يكفى لينتحل شخصيتين مختلفتين |
O seu cérebro não conseguiu lidar com a contradição moral, por isso dividiu-se em duas personalidades para manter o pai vivo. | Open Subtitles | دماغه لم يتحمل التناقض الاخلاقي لذا انقسم الى شخصيتين لكي يبقي والده حيا |
A sua raiva e remorso fazem-na sentir como se tivesse duas personalidades. | Open Subtitles | غضبها وندمها يجعلانها تشعر بأن لديها شخصيتين |
Como defesa, a psique do Aaron dividiu-se em duas personalidades. | Open Subtitles | بدأ عند المعاملة القاسية التى عاناها على يد أبيه و كحالة رد فعل دفاعى من عقل "آرون" إنقسم إلى شخصيتين منفصلتين |
duas personalidades em conflito. | Open Subtitles | نعم , لكن بعد ذلك هو أستمر بالقتل هناك شخصيتين في صراع - , أنتظري لحظة - |
E muito acaba por ser arrastado para o oceano, o que é uma excelente história se lhe juntarmos duas personagens, em especial se elas não se suportarem uma à outra, como estas duas. | TED | وتنتهي عادة الى المحيط وهي قصة رائعة .. ان قام بتأديتها شخصيتين لا يطيق ايٌ منهما الآخرى .. مثل هذين |
É quando duas personagens de um filme de conhecem | Open Subtitles | عذراً؟ إنها كطريقة إلتقاء شخصيتين في فيلم |