"شخص ما يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém tem
        
    • Alguém precisa
        
    • Alguém terá
        
    • Alguém deve
        
    • Alguém o
        
    • Alguém devia
        
    - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    Alguém tem de encontrar o meu corpo antes que seja tarde demais. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان
    Alguém tem de fazer pagar esse vampiro pelo que te fez. Open Subtitles شخص ما يجب أن يُدفّع ذو الأنياب ذاك ثمن فعلته
    Alguém precisa de disciplina. Chegou a hora de castigar-te. Open Subtitles شخص ما يجب المعامله الشرسه التقييد والجلد
    Debaixo dos copos e sabes que Alguém terá que pagar por elas. Open Subtitles -أين وجدت هذه ؟ أسفل المدرجات ، أنت تعرف أن شخص ما يجب أن يدفع ثمنهم
    Bem, Alguém deve gostar de ti, seu sortudo filho da puta. Open Subtitles حسنا، شخص ما يجب أن مثلك، كنت محظوظا ابن العاهرة.
    Alguém tem de ter o registo de todos os amigos endinheirados. Open Subtitles شخص ما يجب ان يحافظ على سجلات هولاء الأصدقاء الاثرياء
    Se Alguém tem de se chegar à frente, mais vale ser eu. Open Subtitles شخص ما يجب ان يتولى المسئولية وقد يكون أنا ذلك الشخص
    Caminhamos os dois lado a lado, mas Alguém tem de decidir o destino, e tu tens jeito para isso. Open Subtitles لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك
    É um trabalho sujo, mas Alguém tem de o fazer. Open Subtitles انها مهمة قذرة، ولكن شخص ما يجب أن يفعل ذلك.
    Os polícias? Alguém tem que pagar por isto, e não será aquele comuna Russo. Open Subtitles شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد
    Alguém tem de cuidar da loja. - Vamos os dois. Open Subtitles شخص ما يجب ان يحرس المتجر اذا ذهبت انا اذهب
    Acho que Alguém tem de prender o Vincent Parmelly. Open Subtitles أعتقد شخص ما يجب أن يخرج وتوقيف فنسينت بارميلي.
    Alguém tem de estar de olho neles. São uma cambada de bombas-relógio hormonais. Open Subtitles شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة
    Alguém tem de atender o Mr. Open Subtitles أنا فيبى شخص ما يجب ان ياخذ مكانى الساعة 9 مع مستر ريهاك
    Alguém tem de mudar os projectores no momento exacto em que uma bobina termina e a outra começa. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقوم بتبديل الأجزاء في التوقيت المناسب حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري
    Alguém tem de ficar com ela esta noite. Não podemos deixá-la sozinha. Open Subtitles شخص ما يجب ان يبقي معها اللّيلة نحن لا نَستطيعُ تَرْكها بمفردها
    Alguém tem que se certificar que ele não arranje problemas. Open Subtitles شخص ما يجب أن يتاكد بأنه لن يقحم نفسه في مشكلة
    Alguém precisa de ficar como vigia dos Changewings enquanto o resto trabalha na tala. Open Subtitles حسنا، شخص ما يجب عليه الانتباه للتشاينجوين في حين بقيتنا تعمل عليه
    Agora que Carlo se foi, Alguém terá que assumir a culpa. Open Subtitles والآن، (كارلو) قد رحل شخص ما يجب أن يتحمل اللوم
    Alguém deve morrer para que os outros possam viver melhor. Open Subtitles شخص ما يجب أن يموت حتى نعطي قيمة أكبر لحياتنا
    John, o Sueco foi-se! Alguém o libertou. Open Subtitles جون, السويدي ذاهب شخص ما يجب أن يطلق سراحة
    Alguém devia ter... podia tê-lo feito. Open Subtitles نعم، شخص ما يجب أن يكون عنده أعني، كان يمكن أن يعمل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more