"شخص ما يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém sabe
        
    • alguém que saiba
        
    • Alguém que sabe
        
    • alguém que conheça
        
    Alguém sabe mexer onde dói. Open Subtitles هناك شخص ما يعرف كيف يضربنا حيث نتألم
    Bem, Alguém sabe que estamos aqui. Open Subtitles حسن ، إذا شخص ما يعرف أننا هنا
    O problema da segurança é que todas as coisas que te protegem podem virar-se contra ti se houver alguém que saiba o que faz. Open Subtitles الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله
    Pensei em ir a uma aula. Preciso de alguém que saiba onde é a sala. Open Subtitles أنا أعتقد أنني قد أخذته في الصف أنا أستخدم شخص ما يعرف أين هم؟
    Há alguém... que sabe mais sobre "A Marca" do que nós sabemos. Open Subtitles ... هناك شخص ما يعرف أكثر مما نعرفه عن : الملحوظين
    Que tal falares com alguém que conheça o réu? Como a mãe! Open Subtitles ما رأيك أن أتحدث إلى شخص ما يعرف المدعى عليه مثل أمه.
    Alguém sabe como fazer a festa! Open Subtitles شخص ما يعرف كيف يستمتع بالحفلة
    Atenção. Alguém sabe de quem é esta criança? Open Subtitles هل هناك شخص ما يعرف طفل من هذا؟
    Alguém sabe. Open Subtitles شخص ما يعرف لأننا عندما تبعناك
    Alguém sabe sempre a verdade. Open Subtitles دائما هناك شخص ما يعرف الحقيقة
    Se Alguém sabe onde o Gabriel está, é ele. Open Subtitles إن كان شخص ما يعرف مكان وجوده..
    Alguém sabe o que aconteceu ao meu tio. Open Subtitles شخص ما يعرف ما حدث فعلاً مع عمي
    Ouça, deve haver alguém que saiba o que está a acontecer. Vou buscar ajuda. Solte-me. Open Subtitles اسمع , يجب أن يكون هناك شخص ما يعرف ماذا يجري ساحضر مساعدة , اسمح لي بالذهاب
    Precisamos de alguém que saiba atravessar a fronteira sem ser apanhado. Open Subtitles نحتاج شخص ما يعرف ان يعبر الحدود دون ان يوقع به
    Tens de me encontrar alguém que saiba muito mais que tu. Open Subtitles أريدك أن تعثر لي على شخص ما يعرف أكثر منك الآن
    Então, Brittany, arranja um técnico de informática que aumente estas imagens, e depois vocês as três vão através desta lista, em encontrar alguém que saiba o que é esta merda. Open Subtitles لتفحص الفيديو وبعدها ثلاثتكم اعملو بهذه القائمة وجدو شخص ما يعرف عن ماهية الأمر
    Posso limpá-la, mas a seguir mostre-a a alguém que saiba o que faz. Open Subtitles لكن عليك أن ترى شخص ما يعرف ما يفعله
    É Alguém que sabe comemorar o aniversário em grande estilo. Open Subtitles شخص ما يعرف كيف يحتفل بعيد ميلاده برفاهية
    Não na luz do dia com Alguém que sabe o caminho, mas a noite e sozinhos? Open Subtitles ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق لكن في الليل لوحدهم؟
    Alguém que sabe o que é trabalhar por si próprio e não deixar que outros se alimentem dos lucros da sua energia. Open Subtitles شخص ما يعرف لماذا يعمل لنفسه .. ولا يجعل الاخرون يستفيدوا من طاقته
    Preciso de um contacto no interior, alguém que conheça este mundo como tu conheces. Open Subtitles أحتاج عنصر إتصال بالداخل، شخص ما يعرف هذا العالم بطريقتك
    alguém que conheça Alfred Borden e o seu repertório de nós exóticos. Open Subtitles شخص ما يعرف ان الفريد بوردن و عقدة الغريبة
    vou encontrar alguém que conheça o musical e vais contar a essa pessoa toda a história. Open Subtitles سأجد شخص ما يعرف ذلك العرض و أنت ستحكي لهم القصّة بأكملها ، وسوف نرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more